"في العصور المظلمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na Idade das Trevas
        
    • na Idade Média
        
    É esta a razão de já não estarmos na Idade das Trevas. TED وهذا هو سبب أننا لم نقبع في العصور المظلمة حتى اليوم
    Ainda temos um pé na Idade das Trevas. TED لا زال لدينا قدم في العصور المظلمة.
    Estou a viver na Idade das Trevas. Open Subtitles أنا أعيش في العصور المظلمة هنا
    Ann, tens de ir. Não estamos na Idade Média. Open Subtitles آن، يجب أن تذهبي فنحن لسنا في العصور المظلمة
    Gostamos de explorar e conhecer outras culturas, mesmo que continuem na Idade Média. Open Subtitles فنحن نهتم بإستكشاف وفهم الثقافات الأخرى حتى إذا ما زالوا في العصور المظلمة
    Não é como se ainda vivêssemos na Idade Média. Open Subtitles نحن لم نعد نعيش في العصور المظلمة.
    Querem contribuir, mas ainda estamos na Idade das Trevas. Open Subtitles لكننا ما زلنا في العصور المظلمة
    - Querem ficar na Idade Média? Open Subtitles انصوت بإن نبقى في العصور المظلمة أم لا؟
    Quando ouvimos aqui algumas das palestras — e a amplitude extraordinária da capacidade humana, da nossa compreensão — e a comparamos com o facto de ainda chamarmos "Terra" a este planeta é uma coisa extraordinária. Temos um pé na Idade Média. TED وعندما تستمع لبعض المحاضرات هنا ومدى المقدرة الخارقة للبشر، فهمنا، ومن ثم تقارنها بالواقع لا زلنا نسمي هذا الكوكب، "الأرض". انه غير عادي بشدة. لدينا قدم واحدة في العصور المظلمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more