E o produto que encontramos no fundo falso do seu cacifo confirma. | Open Subtitles | والمخبأ الذي وجدناه مخبأ في العمق الخاطيء من خزانتك يؤكد الأمر |
Há 5 horas, perdemos a comunicação com a unidade Altair Desert, que está no fundo da IZ. | Open Subtitles | من قبل وحدة في صحراء الطاير وكما تعلمون هذه المنطقة في العمق |
És um mauzão tão convincente. Mas lá no fundo és um coração mole. | Open Subtitles | أنتَ مقنعٌ قح ولكنكَ في العمق عاطفي |
Todos querem, um dia, chegar aos 100 metros de profundidade. | TED | الجميع يريد أن يصل يوما إلى 100 متر في العمق. |
Tem 2,50 cm de largura e 1,25 cm de profundidade. | Open Subtitles | عرضه حوالي بوصة واحدة و حوالي بوصة و نصف في العمق |
Mergulhador um, localizou apenas um corpo no fundo. | Open Subtitles | الغطاس الأول حدد شيئاً في العمق |
De certeza que, lá no fundo, ele até é simpático. | Open Subtitles | ! أنا واثق أنّه في العمق شخص لطيف |
O Danny, quando se estava a afogar... aquele badameco teve de procurar bem lá no fundo... para encontrar vontade de viver. | Open Subtitles | ( داني)، عندما غرق.. هذا الفتى كان و لابد أن يحفر في العمق ليجد الإرادة في العيش |
Acho que está um pónei Shetland no fundo. | Open Subtitles | أعتقد أن هنالك (شيتلاند بوني) في العمق |
Tem 800 km de comprimento. Tem cerca de 40 a 50 km de largura na maior parte da sua extensão, e um ou dois quilómetros de profundidade. | TED | بطول 800 كم. حوالي 40 إلى 50 كلم كعرض في معظم الأماكن، وما بين 1-2 كلم في العمق. |