Ontem na UTI quando me aproximei da tua cama | Open Subtitles | في العناية المركزة البارحة، عندما اقتربت من سريرك، |
Ela está na UTI, por isso só familiares, está bem? | Open Subtitles | وهي في العناية المركزة, لذلك قرابة أسرية فقط. حسنا؟ |
A tua amiga está na UTI, mas está viva. | Open Subtitles | صديقتك في العناية المركزة ولكنها على قيد الحياة |
O meu irmão, a minha irmã e eu ficámos ao lado dela nos três dias seguintes na UCI. | TED | بقيت أنا وأختي وأخي بجانب سريرها للثلاثة أيام التالية في العناية المركزة. |
O medicamento está na farmácia. O paciente está na UCI. | Open Subtitles | الدواء بالصيدلية المريض مشلول في العناية المركزة |
Em Miami, três em cinco pessoas morrem nos cuidados intensivos. | TED | في ميامي، ثلاثة من خمسة أشخاص سيموتون في العناية المركزة. |
O administrador do hospital ouviu que você esteve na UTI ontem e pediu-me para ser avisado se o voltasse a ver aqui outra vez. | Open Subtitles | مدير المستشفى سمع أنك كنت في العناية المركزة البارحة وطلب أن يخبّر إذا أتيت هنا مرة اخرى؟ |
Aquela coisa na UTI, aquela múmia enrugada? | Open Subtitles | ذاك الشيء الذي في العناية المركزة تلك المومياء القديمة المجعّدة |
Então, ela vai ficar na UTI, pelo menos uma semana, mas estamos muito optimistas. | Open Subtitles | لذا فإنها ستكون في العناية المركزة لأسبوع آخر على الأقل ولكننا متفائلون جدًا |
Agora pôs o meu bebé na UTI, a minha mulher está a morrer, e nem sei quem você é. | Open Subtitles | والآن طفلتي في العناية المركزة وزوجتي تنزف حتى الموت أنا حتى لا أعرف من أنتِ؟ |
Casos graves vão para qualquer cama disponível na UTI. | Open Subtitles | والحالات الحرجة ستذهب إلى أي سرير متاح في العناية المركزة |
Temos de fechá-la, fazer exames cardíacos e observá-la na UTI. | Open Subtitles | علينا أن نغلق الجرح و نقوم بفحوصات قلبية و نراقبها في العناية المركزة |
- Estive na UTI ontem, Jeffrey. | Open Subtitles | صادف أن كنت في العناية المركزة البارحة "جيفري". |
Ela está na UCI. Não posso fazer nada. | Open Subtitles | إنها في العناية المركزة ليس هناك ما يمكن أن افعله |
Estes pacientes estão na cirurgia e estes pacientes estão na UCI. | Open Subtitles | , هؤلاء المرضى في جراحات و هؤلاء المرضى في العناية المركزة |
Uns dias na UCI e recupera miraculosamente, apenas para ser repetido vezes sem conta. | Open Subtitles | تمضي بضعة أيام في العناية المركزة ثم تشفى بإعجاز فقط لتعود مرة تلو الأخرى |
O Lee McHenry está na UCI com uma faca no tórax. | Open Subtitles | انه في العناية المركزة بسكين مغروسة في صدرة |
Tenho uma menina na UCI e só consigo pensar no quanto quero uma bebida. | Open Subtitles | لا أعلم لدي طفلة صغيرة في العناية المركزة و كل ما أفكر به |
Estava de dia na UCIC, mas depois passou a fazer noites na UCI da cirurgia. | Open Subtitles | لقد كانت لأيام في العناية القلبية، ولكنها قامت بتبديل ليلتين في العناية المركزة الجراحية وتعاملت مع الرضوح، |
Os medicamentos estão na farmácia, e o doente está imobilizado nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | الدواء بالصيدلية المريض مشلول في العناية المركزة |
Infelizmente tive de dizer a missa a alguém nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | للأسف كنت أتلو القداس لأحدهم في العناية المركزة |
Está nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | إنه في العناية المركزة يمكنك الإنتظار في القاعة |
Bem, a Jess está na ICU com uma bala nas costelas. | Open Subtitles | "جيس" في العناية المركزة ويوجد رصاصة في أضلاعها |