"في القائمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no menu
        
    • está na lista
        
    • da lista
        
    • numa lista
        
    • na lista de
        
    • nessa lista
        
    • a lista
        
    • na ementa
        
    • do menu
        
    • nesta lista
        
    • desta lista
        
    • no manifesto
        
    Desculpe minha senhora, mas tudo o que está no menu tem peixe. Open Subtitles آسف يا سيدتي ، لكن كل ما في القائمة يحتوي على السمك
    Preços de restaurante, senhor, pode vê-los no menu, só que são por cada 100 gramas. Open Subtitles اسعار المطعم كما تراها في قائمة الطعام لكن السعر في القائمة لكل اوقيّة فقط وليس سعر الصحن بأكمله
    - O senhor não está na lista. - Veja o apelido, Watzinger. Open Subtitles ـ اسمك غير مدرج في القائمة ـ انظر تحت اسم فاتزينغر
    Escuta, conseguimos descodificar e extrair um nome da lista que nos envias-te. Open Subtitles لقد تمكنا من فك شفرة اسم في القائمة التي ارسلت لنا
    Disse que ia fazer os possíveis e fiz. Pus o teu nome numa lista. Open Subtitles أخبرتك بأنّني سأبذل جهدي، وقد فعلت قمت بوضع اسمك في القائمة
    Só temos de passar por isto, deixa-a verificar o que tem na lista de verificação. Open Subtitles يجب أن نمر من خلال هذا دعها تذهب وتدقق في القائمة
    Não será em vão se conseguires limpar os agentes nessa lista. Open Subtitles لن يكون ذلك إذا قمنا بفضح العملاء الموجودين في القائمة.
    Menina Lemmon, pode trazer a lista dos artistas sugeridos? Open Subtitles الآنسة ليمون، سَتُرسلُ في القائمة المُقتَرَحة للتسالي.
    "e vamos comer tudo o que houver na ementa. Open Subtitles ثم الى أفضل مطعم في المدينة وسنأكل كل شيء في القائمة
    Tenho de comer de tudo o que está no menu, pelo menos uma vez, nestes próximos 30 dias... Open Subtitles كما يمكنني طلب أي شيء موجود في القائمة مرة واحدة فقط طوال الـ 30 يوماً
    Voltarei de novo quando tiveres juízes no menu. Open Subtitles سأعود مرة أخرى عندما يكون القاضي متوفراً لديك في القائمة
    Não nos esqueçamos da riqueza do erro ortográfico no menu. Continua assim, amigo. Open Subtitles دعونا لا ننسي الخطأ المطبعي في القائمة استمر بغسل هذا النهر يا صاح
    E se eu estiver interessado em alguma coisa que não está no menu? Open Subtitles ماذا إذا ما كنت مهتما بشئ ليس في القائمة
    A prancha de windsurf não está na lista, logo não é possível. Open Subtitles لم تكن ألواح ركوب الرياح في القائمة ليس ممكناً
    Bingo, querida. A disquete não está na lista. Open Subtitles إصابة موفّقة، يا عزيزتي القرص ليس في القائمة
    As outras pessoas da lista, conseguem fazer coisas também. Open Subtitles . . الآخرون في القائمة لديهم قدرات أيضاً
    O seu nome apareceu numa lista de conhecidos. Estamos a falar com todos. Open Subtitles وظهر اسمكَ في قائمة المعارف، نحدّث كلّ مَن في القائمة
    Obtivemos identificação positiva de 17 jornalistas femininas na lista de imprensa. Open Subtitles اكدنا هوية الصحفيين 17صحافية انثى في القائمة
    Arranja-me o que está nessa lista ou és despedido! Open Subtitles أحصل لي على هذه الأشياء في القائمة وإلا أعتبر نفسك مطرود
    Bem, não sei de mais ninguém. Já correu a lista toda. Open Subtitles حسناً لا أعرف شخصاً آخر لقد جربت كل من في القائمة
    Acho que vi pudim de tapioca na ementa. Open Subtitles أعتقد بأنني رأيت حلوى "تابيوكا" في القائمة
    Eu, também, pedi a coisa mais barata do menu. Open Subtitles أنا أيضا ، إنّه أرخس شيء في القائمة.
    Vocês decidiram fazer tudo o que estava nesta lista da forma mais distorcida possível? Open Subtitles لقد قررتم أخذ كل ما في القائمة واستخدامه بأكثر طريقة مُلتوية ؟
    Acho que devíamos investigar outra pessoa desta lista. Open Subtitles أظن أنه علينا البحث عن شخص آخر في القائمة
    Põe os últimos dois no manifesto e faz um inventário de tudo o que sair do navio. Open Subtitles حسناً، ضع هذه الأخيرتين في القائمة وإعطني التقرير الجردي حول كل شيء يخرج من السفينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more