- Apanhou o John! Dá-me o arpão! - Está no fundo. | Open Subtitles | لقد حصل على جون، أعطني بندقية الرمح أنها في القاع |
Estou a mostrar um foto que tirei com o meu "smartphone" debaixo de água. É de uma garoupa gigante deitada no fundo. | TED | في الحقيقة، إننى أريهم صورة التقتطها بهاتفي الذكي تحت الماء لسمك الأخفس الضخم مستقر في القاع. |
Essa coisa no fundo, que diz que não tem qualquer efeito, é o mestrado. | TED | ذلك العامل الموجود في القاع, والذي يدل على أنه لا يؤثر أبداً, هو درجة الماجستير. |
A Etiópia cá em baixo está a fazer um progresso enorme, neste momento. | TED | كذلك تقوم إثيوبيا التي في القاع بتقدمٍ ضخم في الوقت الحالي. |
Ainda que nos dêem uma coça, continuarão em baixo. | Open Subtitles | لا يهم ان ضربتنا ستبقى بالمكان الذي كنت فيه سابقًا في القاع |
O caule principal está fixado ao fundo 35 metros mais abaixo por uma pequena mas extremamente forte raiz. | Open Subtitles | الساق الأساسي مثبت في القاع علي عمق ثلاثين متراً بجذورصغيرة،لكنهاقويةجداًوراسخة . |
É por isso que devemos ter cuidado por baixo. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نكون حذرين في القاع |
Olhando para o seixo no fundo do ribeiro, o ribeiro está permanentemente em movimento e turbulento tornando difícil ver o seixo no leito do ribeiro. | TED | النظر لحصاة في قاع جدول، و الجدول يتحرك و يموج بشكل دائم، و هذا يجعل من الصعب جداً رؤية الحصاة في القاع |
Eu estava a nadar no golfo e vi um pequeno polvo no fundo. | TED | كنت في الخليج وكنت أسبح ورأيت أخطبوطا صغيرا في القاع |
Eis um exemplo: isto são cascas de ovos postos por um caracol, ao largo da costa do Chile. Isto é a quantidade de ovos que eles põem no fundo. | TED | هذا هو مثال. هذه هي أكياس بيض وضعها حلزون خارج ساحل تشيلي و هذه هي كمية البيض التي وضعتها في القاع. |
É preciso ser-se boa cozinheira para fazer queques de mirtilo, para impedir que os mirtilos assentem no fundo. | Open Subtitles | الأمر يتطلب جهدا لصنع فطائرتوتجيدة، لمنع التوت من الترسب في القاع |
Ou seja, os brancos no topo, os negros no fundo. | Open Subtitles | انت تعرف ان البيض في القمة و السود في القاع |
Até que um dia, não demorou muito... 6 anos passaram e eu acordei no fundo. | Open Subtitles | و في أحد الأيام و لم يستغرق ذلك كثيراً مرت ستة سنوات و استيقظت لأجد نفسي في القاع |
Por isso, levanto-me para verificar e vejo estes telemóveis todos no fundo. | Open Subtitles | يبدو أنه شيء كبير تم رميه في القمامة. لذلك استيقظت للتحقق ما يوجد به و إذا بكل تلك الهواتف في القاع. |
E depois, as primeiras figuras que são pintadas são os rinocerontes em luta, cá em baixo. | Open Subtitles | و بعدها، وضع التخمين الأول في مكانه هذه حيث يهاجم وحيدا القرن بعضهما البعض في القاع |
O gerador está desligado, mas deve ter uma válvula de libertação lá em baixo. | Open Subtitles | هذا مولد هو خارج خط، ولكن يجب أن يكون هناك صمام الافراج في القاع. |
É uma estrutura hierárquica que normalmente começa com o diretor-geral lá em cima e que podemos percorrer até aos trabalhadores individuais em baixo. | TED | هي بنية تبتديء من القمة للقاعدة التي تبدأ عادة مع الرئيس التنفيذي في الأعلى ، وحيث يمكنك التنقل لأسفل على طول الطريق إلى العمال الفرادى في القاع. |
Voltar à esquerda ao fundo. | Open Subtitles | يجعل يسارا في القاع. |
Desce até ao fundo. | Open Subtitles | إتّجه يمينا في القاع. |
Cais, chegas ao fundo do poço. | Open Subtitles | تسقط, ترتطم في القاع |
Por onde eu comecei, por baixo. | Open Subtitles | نفس المكان الذي عملت فيه، في القاع |