Disse que a Polícia se sentia totalmente frustrada porque, na noite em que ela desapareceu, estava tudo em perfeito estado. | Open Subtitles | قال بأن الشرطة كانت خائبة الأمل لأنه في الليلة التي فقدت فيها كان كل شيء في ظروف طبيعية |
Não, eu soube que ia casar contigo na noite em que fomos àquele restaurante na Rua 3. | Open Subtitles | لا, عرفت أني كنت سأتزوّجك في الليلة التي ذهبنا إلى ذلك المطعم في الشارع الثالث |
Então onde estava na noite em que ela foi morta? | Open Subtitles | حسناً، فأين كنتَ إذن في الليلة التي قتلت بها؟ |
- na noite que te conheci, eu quase morri. | Open Subtitles | في الليلة التي قابلتك فيها، كنت تقريباً ميت. |
Era para passar na casa dele na noite em que morreu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أزوره في الليلة التي توفي فيها. |
Ela entrou no edifício às 19:18 na noite em que foi assassinada. | Open Subtitles | ذهبت إلى مبناه عند الـ7: 18 في الليلة التي قُتلت فيها. |
É o desodorizante que te roubei na noite em que me comeste. | Open Subtitles | إنه المعطر الذي سرقته من حمامك في الليلة التي ضاجعتني بها |
Era o guarda de serviço na noite em que os rapazes fugiram. | Open Subtitles | لقد كان الحارس في الخدمة في الليلة التي هرب بها الصبيان |
Porque sabemos que estavas com elas na noite em que morreram. | Open Subtitles | لإننا نعلم أنكِ كُنتِ برفقتهم في الليلة التي تُوفوا بها |
A sua irmã usava um anel na noite em que foi morta. | Open Subtitles | وفقاً لشاهدٍ كانت أختك ترتدي خاتماً في الليلة التي قتلت فيها. |
na noite em que o Dr. Li morreu, quando foi anunciado que ele tinha morrido, as redes sociais chinesas explodiram. | TED | في الليلة التي توفي فيها دكتور لي، عندما تم إعلان خبر وفاته، انفجرت وسائل الإعلام الصينية. |
na noite em que foi morto, estava com Keri Johnson. | Open Subtitles | في الليلة التي قتل فيها كان مع "كيري جونسون" |
Esse poder começou na noite em que viu o objecto no céu? | Open Subtitles | هذه القدرة بدأت في الليلة التي شاهدت فيها هذا الشيء في السماء؟ |
Disse que ouvi o Billy ameaça-Io na noite em que o matou. | Open Subtitles | انت اخبرت سوني اني سمعت بيلي يهددك في الليلة التي اطلقت علية النار |
Então...na noite em que ele desapareceu... alguma ideia de onde você esteve ? | Open Subtitles | حسنا.. في الليلة التي اختفى فيها أي أقوال جديدة عن أين كنت في تلك الليلة ؟ |
Estou curioso em saber porque não estava com ele na noite em que foi morto. | Open Subtitles | أنا لدي فضول عن سبب عدم قتلك في الليلة التي قتل فيها |
na noite em que o MacDonald morreu, tinha três lacerações. | Open Subtitles | في الليلة التي مات فيها البحار ماكدونالد ، كان هناك ثلاث مصابين |
Você sabe com quem o Graham estava na noite que ele sumiu? | Open Subtitles | هل تعرف مع من كان غراهام في الليلة التي إختفى فيها؟ |
O Brad contou-me o que aconteceu na noite que morreste. | Open Subtitles | براد أخبرني بما حدث في الليلة التي مت فيها |
A noite em que eu lhe der o meu poema e disser que a amo, eu vou ter o quarto decorado com coisas de que ela gosta. | Open Subtitles | في الليلة التي أعطيها القصيدة .. و أخبرها بأني أحبها سأزين الغرفة بأشياء هي تحبها |
Nunca chovia na noite da festa dos Larrabee. | Open Subtitles | لم تمطر أبدا في الليلة التي تفيم فيها عائلة لارابي حفلة |
Ela tinha-os antes da noite em que foi morta. | Open Subtitles | حصلت على هذه في الليلة التي قتلت فيها |
na noite do crime, foi a uma loja de conveniência e comprou duas coisas: | Open Subtitles | في الليلة التي قتل فيها، ذهبت لبقالة تعمل 24 ساعة |
Como se ele estivesse comigo naquela noite em que tudo aconteceu. | Open Subtitles | كان هناك معي في الليلة التي حدث فيها كل هذا |