"في المحيط الهادئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no Pacífico
        
    • no Pacifico
        
    • no Oceano Pacífico
        
    • para o Pacífico
        
    Este é um local no Pacífico onde o tubarão branco se reúne. TED هذا موقع في المحيط الهادئ حيث تلتقي فيه أسماك القرش الأبيض.
    Estamos aqui porque um navio de carga japonês afundou-se no Pacífico! Open Subtitles نحن هنا بسبب غرق سفينة شحن يابانية في المحيط الهادئ
    Os americanos estão a concentrar meios navais no Pacífico. Open Subtitles الأمريكان يجمعون أغلب قطعهم البحرية في المحيط الهادئ
    E na verdade, foi um ponto de viragem para as forças navais Americanas no Pacifico. Open Subtitles في واقع الأمر، كان نقطة تحول لأمريكا القوات البحرية في المحيط الهادئ.
    Sr. Secretário, quatro dos cinco objectos caíram no Pacifico. Open Subtitles معالي الوزير، أربعة أجسام من أصل خمسة هبطوا في المحيط الهادئ.
    Na linha do meio, temos milhões de toneladas de resíduos de plástico a acumularem-se no nosso oceano. Na terceira linha temos a fuga de material radioativo na central nuclear de Fukushima, no Oceano Pacífico. TED أما السطر الأوسط فهي ملايين الأطنان من الأنقاض البلاستيكية تتراكم في المحيط، والسطر الثالث هو المواد الإشعاعية وهي تتسرب من محطة فوكوشيما للطاقة النووية في المحيط الهادئ.
    As cinzas dela foram espalhadas no Oceano Pacífico. Open Subtitles قاموا برمي رمادها في المحيط الهادئ
    Podemos nos aposentar com isso e podemos ir para o Pacífico Sul. Open Subtitles يمكننا أن نعتزل بعدها و نذهب إلى جزيره في المحيط الهادئ
    Negando aos EU uma base que encravava o resto da guerra no Pacífico. Open Subtitles حارمةً الولايات المتحدة من قاعدة يسيّرون بها بقية الحرب في المحيط الهادئ
    Sim, a exigua é um crustáceo isópodo normalmente encontrado no Pacífico. Open Subtitles نعم،هو exigua : isopod crustaceous عادة توجد في المحيط الهادئ.
    Por que esperariam uma? Não havia navios estrangeiros, no Pacífico. Open Subtitles و لما قد يتوقعوا شيئاً كهذا .فليس هُناك سفنٌ أجنبية في المحيط الهادئ
    Vou pôr os meus homens, tropas no terreno no Pacífico Noroeste, e não vou esperar pela vossa maldita permissão. Open Subtitles أنا أضع شعبي الأمن و الأحذية على أرض الواقع في المحيط الهادئ شمال غرب، وأنا لا تنتظر للحصول على إذن لعنة الخاص بك.
    Em todo o mundo, no Pacífico, no Atlântico, no Oceano Índico, TED في المحيط الهادئ أو الأطلنطي أو الهندي
    Uma das 2 naves americanas que se pensava terem-se desintegrado caíu ontem no Pacífico, na costa sul da California, e diz-se que era tripulada, se assim se pode dizer, por macacos. Open Subtitles واحدة من السفن الأمريكية الأثنتين يعتقد بأنها خرجت عن المسار هبطت بالأمس في المحيط الهادئ خارج سواحل كاليفورنيا وذكر أنها مأهولة
    O conflito global balança impérios, como a Alemanha bate a Marinha Real no Oceano Pacífico, e os exércitos independentes fazem rebuliço pela África. Open Subtitles الصراع العالمي يضرب المستعمرات حين يضرب الألمان (البحرية الملكية) في المحيط الهادئ وتنطلق عبر أفريقيا جيوش ثائرة.
    Ele tentou afundar a Califórnia no Oceano Pacífico. Open Subtitles ؟ اقصد بأن كاد أن يغرق في ( كاليفورنيا ) في ( المحيط الهادئ) ْ
    Em 1992, um contentor caiu no mar no seu caminho da China para os EUA, e soltou 29 mil patos de borracha no Oceano Pacífico. Open Subtitles {\1cHFFFF0}في عامِ 1992 حاويةُ شحنٍ" "سقطت في المحيط {\1cHFFFF0}"في طريقها من الصين إلى الولايات المتحدة" {\1cHFFFF0}مما أطلق 29.000 بطةً مطاطية" "في المحيط الهادئ
    Cortar fora todo o sul da Califórnia directamente para o Pacífico. Open Subtitles ليبيد كل سكان كالفورنيا الجنوبية ويرميهم في المحيط الهادئ. لسنا بحاجتهم
    O General Taylor também anunciou que a 101ª Divisão... será transferida para o Pacífico. Open Subtitles جنرال "تايلور" اعلن ايضا ان الفرقه 101 المحموله جوا سوف ترسل الي المعارك في المحيط الهادئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more