"في المحيط الهادي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no oceano Pacifico
        
    • no Pacífico
        
    • no Oceano Pacífico
        
    • do Pacifico
        
    • parar ao Pacífico
        
    Que eu iria sair dessa cidadezinha... e ir para a California... colocar meus pés no oceano Pacifico. Open Subtitles بأنّني كُنْتُ سأَخْرجُ هذه البلدةِ إذهبْ طول الطّريق إلى كاليفورنيا... وأ ضِعْ أقدامَي في المحيط الهادي.
    Eu estava parada na praia... e os dedos do meu pé estavam no oceano Pacifico... e ela chutou. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقِفُ على الشاطئِ... وأصابع قدمي كَانتْ في المحيط الهادي... وهي رَفستْ
    Era preciso quase um ano para reunir uma força capaz de lançar a próxima grande ofensiva americana no Pacífico. Open Subtitles و سيتطلب الأمر حوالي السنة لتجمع قوة كبيرة لتشن الولايات المتحدة بها هجوماً كبيراً في المحيط الهادي
    Não te esqueças que estiveste no Pacífico em 1944. Open Subtitles لا تنسي انك كنت في المحيط الهادي عام 1944
    Tal como a que se despenhou no Oceano Pacífico? Open Subtitles مثل تلك السفينة التي تحطمت في المحيط الهادي
    Esta aqui está situada ao longo do arco vulcânico Tonga, a 1100 metros abaixo do nível do mar no Oceano Pacífico. TED وكانت تقع بموازاة القوس البركاني، تونغا، على عمق 1.100 متر تحت سطح البحر في المحيط الهادي.
    Este é o tanque do Pacifico mas está a ser remodelado. Open Subtitles هذا الخزان يُمثل المسكن في المحيط الهادي والذي يُعاد تصميمه الآن
    Hoje pode apanhar um eléctrico e, 25 minutos depois, vai parar ao Pacífico. Open Subtitles اليوم يمكنك أن تقوم برحلة سريعة في الترام وخلال 25 دقيقة، ستكون في المحيط الهادي.
    Estoiraram-lhe os miolos no Pacífico. Open Subtitles مدفعي خلفي فجروا رأسه إلى أشلاء في المحيط الهادي
    O Embaixador Nomura chega a Washington para aquilo que pode garantir uma paz sustentada no Pacífico. Open Subtitles السفير نامورا يصل إلى واشنطن علي أمل ضمان استمرار السلام في المحيط الهادي
    Alguns diziam que era no Pacífico Sul, mas não a encontravam em nenhum mapa. Open Subtitles البعض يقول انها تقع في المحيط الهادي ولكنك لن تجدها على اي خريطة
    Tenho um grande privilégio em estudar vidas microbianas no Oceano Pacífico. TED لذا منحني ذلك الفضل لدراسة الميكروبات في المحيط الهادي.
    Tenho uma. Eu nunca andei no Oceano Pacífico. Open Subtitles لديّ شيئاً أنا لم أسبح في المحيط الهادي من قبل
    Aterrou de emergência no Oceano Pacífico. Open Subtitles و قام بهبوط اضطراري في المحيط الهادي
    estaria no meio do Pacifico a afogar-se com a minha carreira. Open Subtitles سيكون في منتصف مكان ما في المحيط الهادي نغرق بجانب حياتي المهنية
    Um local para testes, apenas um par de rochas no meio do Pacifico Open Subtitles مكان اختبار، مجرد أحجار في المحيط الهادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more