nos campos de concentração roubavam comida aos cães. | Open Subtitles | بعضهم سرق طعام الكلاب في المخيمات ذلك سيقتلع هذه العبوس من وجهك. |
Pessoas eram abatidas, trabalhavam até à morte nos campos. | Open Subtitles | قُتلَ العديدُ من الناس بالرصاص و منهم من أُرهِقَ لدرجة الموت في المخيمات |
Sabes, para algumas pessoas é simplesmente impossível viver nos campos. | Open Subtitles | بعض الناس لا تستطيع العيش في المخيمات |
Assim, muitos refugiados veem-se obrigados a permanecer em campos durante anos ou, por vezes, durante décadas. | TED | أغلب اللاجئين لا يكون أمامهم خيار سوى البقاء في المخيمات لسنوات وفي حالات معينة يبقون لعقود. |
Solução número três: A maioria dos refugiados estão em áreas urbanas em cidades, não em campos. | TED | الحل الثالث: يتواجد معظم اللاجئين في المناطق الحضرية، في المدن، وليس في المخيمات. |
Depois nos acampamentos, nos hospitais e através da nossa clínica "online", que derruba fronteiras e supera as línguas. | TED | ولاحقًا، في المخيمات والمستشفيات وعبر خط تواصل عيادتنا، الذي يكسر الحواجز ويتغلب على العوائق اللغوية. |
Isso acontece sempre nos acampamentos. | Open Subtitles | هذا يحصل دائماً في المخيمات |
Talvez possas sobreviver uma semana nos campos. | Open Subtitles | يمكنك ان تعيس لـ اسبوع في المخيمات |
Disse-lhe o que eu tinha ouvido que se passava nos campos. | Open Subtitles | أخبرته بما سمعت كان يحصل في المخيمات |
Ela perdeu toda a sua família nos campos de concentração. | Open Subtitles | فقدت مجمل عائلتها في المخيمات |
Disse ele: "Ron, os meus homens dizem que estão a fazer um massacre nos campos." | Open Subtitles | قال : (رون) رجالي يقولون أن هناك مجزرة تحصل في المخيمات |
Uma jovem orfã nos campos de refugiados. | Open Subtitles | فتاة يتيمة في المخيمات |
capturadas e metidas em campos de extermínio. | Open Subtitles | محبوسون في المخيمات بأنتظار أجلهم |