| Se ele tiver sorte, vai ver os filhos de plástico no altar. | Open Subtitles | ان كان محظوظا سيتسنى له رؤية أولاده البلاستيكين يمشون في المذبح |
| Estou a ver a elizabeth á espera no altar, e 2.000 gardénias na piscina a dizerem "desastre". | Open Subtitles | لدي إحساس بأن اليزابيث ستنتظر في المذبح وألفي قاردينيا تطفو على المسبح مشكلة كلمة "كارثة" |
| Pediste a pobre da rapariga em casamento e abandonaste-a no altar. | Open Subtitles | واخترت لفتاة مسكينة تركها في المذبح المقدس |
| Bem, estou no altar, mas não vejo nada com que eu pudesse acender a vela. | Open Subtitles | حسنا انا في المذبح لكن لا ارى اي شي سأشعل الشمعه ايضا. |
| Eu também achei que o tinha encontrado, até a minha noiva me abandonar no altar a semana passada. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أحظى بذلك إلى ان هجرتني خطيبتي في المذبح يوم زفافنا |
| Podíamos ter ficado juntos, mas tu deixaste-me no altar. | Open Subtitles | أنا لن أحصل على تلك الفرصة أبدا , كان يمكن أن نكون معا لكنك تركتني في المذبح |
| Isso explica porquê que ela apertou o rabo dele - no altar. | Open Subtitles | وهذا يوضّح لماذا مسكت المؤخرة في المذبح. |
| Sacrifício humano no altar. | Open Subtitles | أو فريسة الصياد في دولته الأخيرة تضحية بشرية في المذبح |
| Não querem rapazes de rua no altar. | Open Subtitles | هــم لا يريدون أولاد الشوارع في المذبح |
| Até ela me deixar no altar despedaçando o meu coração em pedaços. | Open Subtitles | حتي تركتني في المذبح محطمة قلبي" "إلي أشلاء |
| Esse foi o ano em que me abandonaram no altar. | Open Subtitles | لقد كان هذا هو العالم الذي تم تركي فيه" "في المذبح |
| Fique tão, mas tão feliz quando aquele falhado ficou sozinho no altar. E sabem porquê? | Open Subtitles | سرّني أن ذلك الفاشل قد تُرك في المذبح |
| Mas há uma foto sua no altar dela. | Open Subtitles | ورغم هذا، فلم نجد إلا صورتك في المذبح |
| É o mínimo que podes fazer, tendo em conta que deixei um tipo no altar por ti. | Open Subtitles | نعم - انه اقل ما يمكنك فعله بعد ان تركت - رجل من أجلك في المذبح |
| A seguir, queimem o papel, colocando-o no altar. | Open Subtitles | ثم تشعلونها، تضعونها في المذبح. |
| Agora sou o tipo que foi deixado no altar. | Open Subtitles | أنا الآن الرجل الذي تُـرك في المذبح |
| Fui noiva do Mickey Rooney! Ele abandonou-me no altar! | Open Subtitles | كنت مخطوبة لـ(ميكي روني)، تركني في المذبح |
| Até já sei que música vou cantar no altar. - A sério? | Open Subtitles | أخترت أي أغنية أغني في المذبح |
| Ted, não é assim tão importante. Bolas, já me deixaram no altar. | Open Subtitles | (تيد) ، إنه ليس أمر هام، أنا تُركت في المذبح |
| Diz-se que tem no altar um ícone que faz milagres. | Open Subtitles | -يقولون إن هناك أيقونة للقس في المذبح |