Acho que, Da última vez que o viu, não tinha a marca dos dentes daquele cão morto. | Open Subtitles | أعتقد أنك في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها لم تكن عليها علامات أسنان كلبٍ ميت |
Belos movimentos, Da última vez que nos encontrámos, Johnny. | Open Subtitles | حركة جيّدة في المرة الأخيرة التي التقينا فيها |
Da última vez que trabalharam juntos, quase iniciaram uma guerra. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي عملوا معا، بدأوا تقريبا حربا. |
Não estavas noiva Na última vez que te vimos? | Open Subtitles | ألــم يكن لديك خطيب في المرة الأخيرة التي رأينـاك بها ؟ |
Na última vez que lhe pediram dinheiro pelo seu regresso em segurança. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي طلبت منك الفدية لعودتها الآمنة. |
A última vez que fizeste um relatório de despesas para mim, classificaste as minhas refeições como ração. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي قمت بـتقارير حسابية لي، أعدت تصنيف وجباتي على إنها علف للماشية. |
Bem, Da última vez que vi, não tínhamos nenhum gel verde a flutuar dentro de nós. | Open Subtitles | حسناً. في المرة الأخيرة التي تم فحصي عند الأطباء لم يكن لدينا ذلك الجِل الأخضر يطفو في داخلنا |
Não gostaste Da última vez que falámos disto. | Open Subtitles | لم تحبّي ذلك في المرة الأخيرة التي كانت لدينا هذه المحادثة. |
Bom, Da última vez que contei a um policia | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي أخبرت فيها شرطية لم يفلح الأمر |
Talvez tenha algo a ver com o facto de que eu estava a ouvir Da última vez que falámos. | Open Subtitles | حسنٌ، لا بُد وأن لهذا علاقة بحقيقة أنِّي كنتُ أستمع في المرة الأخيرة التي تحدّثت بها |
Da última vez que disse isso, alguém acabou noutro fuso-horário. | Open Subtitles | حسناً في المرة الأخيرة التي قلتي فيها ...هذه الجملة |
Da última vez que te infiltraste pela Narcóticos, quase falhaste. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي عملت متخفيًا كدت أن تفقد الأمور |
Então eu, posso ter... passado dos limites Da última vez que estive aqui. | Open Subtitles | لذا أنا ، قد أكون تجاوزت حدودي في المرة الأخيرة التي كُنت بها هُنا |
Da última vez que vi, tuas sensações não contam como causa provável. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي أتفقد فيها الأمر مشاعرك لا تُعد سبباً مُحتملاً |
Da última vez que seguimos uma das pinturas, levou-nos a uma bomba. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي تعقبنا فيها أحد لوحاته ، قادنا الأمر إلى تفجير |
Da última vez que o vi, ele estava bem, mas eu parti o tornozelo. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي إلتقينا فيها كان بخير لكن ... كاحلي إنكسر |
Porque, Na última vez que não fui, acabei a jogar Senhores da Guerra Místicos de Ka. | Open Subtitles | لأنه في المرة الأخيرة التي لم أذهب بها " انتهى بي الأمر بلعب " أمراء حرب كا الغامضون |
"Adoro-te" Na última vez que a vi. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها |
Quanto à Reven Wright, Na última vez que falámos, ela mencionou um associado. | Open Subtitles | " بالنسبة لـ " ريفين رايت في المرة الأخيرة التي تحدثنا بها ، ذكرت إسم شريك لها |
Na última vez que falámos, ela mencionou um Tommy Markin. | Open Subtitles | " في المرة الأخيرة التي تحدثنا فيها ، قامت بذكر شخص يُدعى " تومي ماركن |
A última vez que me sentei neste sofá, fiquei com o traseiro cor de laranja. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي جلست على هذه الأريكة لتناول رقائق الجبنة ، بقي ظهري برتقالي اللون لأسبوع |