"في المرة السابقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da última vez
        
    • na última vez
        
    • da outra vez
        
    Parece que não te pontapeei com força suficiente da última vez. Open Subtitles يبدو أنني لم أضربك بما فيه الكفاية في المرة السابقة
    Acho que disseste isso da última vez e na anterior a essa. Open Subtitles نعم، أظن أنك قلت هذا في المرة السابقة والمرة التي سبقتها.
    Eu acho que todos nos lembramos do que aconteceu da última vez. Open Subtitles أعتقد أننا جميعا نتذكر جيدا كذلك ما حدث في المرة السابقة.
    da última vez não passámos a mensagem como devíamos. Open Subtitles لم نوصل الرسالة بشكل كبير في المرة السابقة
    Lembras-te do que aconteceu na última vez que fomos ao Casino? Open Subtitles تتذكرين ماذا حصل في المرة السابقة حينما ذهبنا إلى الملهــى؟
    O que aconteceu da última vez, não voltará a acontecer. Open Subtitles لكن ما حدث في المرة السابقة لن يحدث مجدداً
    da última vez, perdi uma audição por causa deles. Open Subtitles في المرة السابقة فاتتني مقابلة العمل بسببهم
    da última vez, não foi possível. - Não tenho nada a dizer-lhe. Open Subtitles في المرة السابقة ، لم تسنح لي الفرصة ليس لدي شيئ أقوله لك
    Cuidado com ele. Lembra-te do que aconteceu da última vez. Open Subtitles رجاءً ابقي عينك قريبة منه تتذكر ماحصل في المرة السابقة
    "Podemos colocar a colcha sobre as nossas cabeças, como fizemos da última vez? Open Subtitles هل نستطيع وضع البطانيات على على رؤسانا كما فعلنا في المرة السابقة
    E nada de choros. A mãe disse que choraste da última vez. Open Subtitles ولا تبكي أمي قالت أنك بكيت في المرة السابقة
    O único problema é que da última vez foste para o Mundo dos Espíritos por acidente. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنك في المرة السابقة ذهب إلى عالم الأرواح بالمصادفة
    da última vez, estavam preocupados com os gastos dos recursos. Open Subtitles في المرة السابقة كانوا قلقين من نشر مواردنا
    Nick, se lhe pedir dinheiro para pagar uma chantagem de um vídeo de sexo, ele contará ao meu pai, como contou da última vez. Open Subtitles حسناً , نك , لو ذهبت أنا وطلبت منه المال للدفع لمبتز مقابل شريط جنسي سوف يذهب و يخبر والدي كما فعل في المرة السابقة
    Não deixe muito tempo, pois da última vez se quebraram porque ficaram frágeis. Open Subtitles لا تضعي مساكات الشعر لفترة طويلة لأن في المرة السابقة قد قطًعت خصل من شعري
    Nem penses nisso! Lembra-te como estava o chefe da última vez. Open Subtitles لاتفكر حتى في هذا , تذكر كيف غضب منا الزعيم في المرة السابقة
    da última vez tive uma indigestão. Pensei que tinha cancro na tiróide. Open Subtitles لقد أصبت بالتخمة منه في المرة السابقة اعتقدت أن لدي سرطان المريء
    Bem, da última vez que ele aqui esteve, disse-te para pedires a um médico para o ver. Open Subtitles في المرة السابقة كان هنا ، وطلبت منك ان تجدي طبيباً يرى ذلك
    Mas isso não terminou bem para Maria na última vez. TED ولكن لم ينتهي الأمر بشكل جيد لها في المرة السابقة.
    Tenho de te lembrar o que aconteceu na última vez? Open Subtitles هل يجب أن أذكٍّرك ماذا حدث في المرة السابقة ؟
    Pergunta-lhe se é a mesma da outra vez. Open Subtitles إسألي إذا كانت هي نفس المرأة في المرة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more