"في المرحاض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na sanita
        
    • na casa de banho
        
    • na retrete
        
    • na casa-de-banho
        
    • pela sanita abaixo
        
    • pela retrete abaixo
        
    • numa sanita
        
    • à sanita
        
    • no quarto de banho
        
    • na privada
        
    • na banheira
        
    Uma Polaróide, Jacques. As crianças deitaram as nossas na sanita. Open Subtitles آلة تصوير لقد القى الأطفال بما لدينا في المرحاض
    Veja-a como um adulto que se senta na sanita todo dia. Open Subtitles أن تراها كبلغةٍ تجلسُ في المرحاض كما تفعلُ كلَّ يوم
    Diz-me porque não devo estar na casa de banho a vomitar. Open Subtitles أخبرني لم لا يجدر بي التواجد في المرحاض الآن والتقيؤ
    Eu estou agradecida por não me trancar na casa de banho a beber gin todos os dias. Open Subtitles أنا ممتنة. ليس علي الإقفال على نفسي في المرحاض مع كأس من الجين كل يوم.
    Aqueles cabrões enfiaram-te a cabeça na retrete? Aquela merda? Open Subtitles عندما وضع هؤلاء الأوغاد رأسك في المرحاض ؟
    A rapariga que apanhou na casa-de-banho quer desistir. Open Subtitles الفتاة التي ضبطتها في المرحاض تريد ترك المدرسة
    Não se deita um peixe de 40 dólares pela sanita abaixo. Open Subtitles لن ترمي بسمكة قيمتها 40 دولارا في المرحاض
    Só sei que o ano passado tinha uma filha querida, e agora ela anda a deitar as notas pela retrete abaixo? Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه في العام الماضي كان لدّي فتاة صغيرة حلوة وحبوّبة. والآن تقومُ برمي دَرَجاتها في المرحاض.
    - Se te achar, meto-te a cabeça na sanita! Open Subtitles إنّ عثرت عليكَ لاحقاً، فسأضع رأسكَ في المرحاض.
    Bem, tiveste uma boa ideia ao meter a mão na sanita. Open Subtitles حسناً هذا.. فكرة جيدة التي أتتك تغمسين يدكِ في المرحاض
    Depois de muito procurar, fui à casa de banho e encontrei muitos pedacinhos de tabaco, flutuando na sanita. Open Subtitles بعد تفتيش طوال النهار دخلت إلي الحمام و جدت باقة من القطع الصغيرة للتبغ تعوم في المرحاض
    Ela tropeça na casa de banho, e enfia a cabeça na sanita. Open Subtitles فتعثرت وصولا الى الحمام, وتوجهت مباشرة واضعتا راسها في المرحاض.
    Ninguém pode saber que os deixei cair na sanita. Open Subtitles لا يجب أن يعلم أحد أنني اسقطتها في المرحاض
    No passado, trouxe-vos clássicos como Homer no Duche e Homer na sanita. Open Subtitles في الماضي، انتجت لكم مجموعة من ..الأفلام الكلاسيكية، كهومر أثناء الاستحمام وهومر في المرحاض
    James, se ele ficar na casa de banho mais do que 5 minutos, acende um fósforo. Open Subtitles جيمس ، إذا تأخرت في المرحاض لأكثر من خمس دقائق فأشعل عود الثقاب
    Tem problemas de próstata e passa metade do tempo na casa de banho. Open Subtitles عنده مشاكل البروستات لذا يصرف النصف الذي السفرة في المرحاض.
    A prisão não é assim tão má. Podemos fazer sangria na retrete. Open Subtitles السجن ليس بهذا السوء يمكنكِ صناعة النبيذ في المرحاض
    Fechei-me na casa-de-banho mas não sei o que fazer. Open Subtitles لقد حبست نفسي في المرحاض ولكن.. لا أعرف ماذا أفعل
    Não se deita um peixe de 40 dólares pela sanita abaixo. Open Subtitles لن ترمي بسمكة قيمتها 40 دولارا في المرحاض
    O homem que pegou na sua vida e a mandou pela retrete abaixo. Open Subtitles الرجل الذي أخذ حياته... . والقاها برمتها في المرحاض.
    Não quero ser trancado num cacifo, e ser amarrado no mastro da bandeira ou enfiado numa sanita! Open Subtitles لا أريد أن أحجز في حزانتي أو أربط بسارية العلم ! أو أغمر في المرحاض
    Fiquei agarrado à sanita durante semanas. Open Subtitles اصبت بالتهاب الامعاء "الجياردية" و عشت في المرحاض لمدة اسبوع
    Os últimos dois jornais estão no quarto de banho. Open Subtitles أخر عرضيين إلقي بهم في المرحاض.
    Você não pode deixá-los por a cabeça do Ethan na privada. Open Subtitles (لا يمكنك تركهم يغطّسوا رأس (ايثان في المرحاض, ليس ثانيةً
    Ele também devia cá estar, mas escorregou na banheira e partiu o fémur. Open Subtitles كان يجب عليه ان يكون هنا ايضاً ولكنه انزلق في المرحاض وكسر عظمة الفخذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more