"في المشفى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na enfermaria
        
    • num hospital
        
    • no hospital
        
    • neste hospital
        
    • para o hospital
        
    • do hospital
        
    • ao hospital
        
    Ouve estive a falar com um amigo que trabalha na enfermaria. Open Subtitles إسمع لقد تحدثت مع صديقي للتو هو ممرض في المشفى
    Ele trabalha agora em Manchester, na enfermaria. Ele veio nos acompanhar a Natal. Dr. Marshland. Open Subtitles إنه يعمل في مانشستر الآن في المشفى سينضم إلينا في رأس السنة
    Eu não quero morrer num hospital, agarrada a uma máquina. Open Subtitles لا أريد الموت في المشفى ،متصلةً بكلّ تلك الأجهزة
    Os médicos disseram-nos que podíamos tratar dela em casa ou num hospital. TED وأخبرنا أطبائُها أننا نستطيع توفير نفس البيئة المُريحة لها في المنزل أو في المشفى.
    Sugeriram-lhes que o deixassem no hospital para ele poder morrer ali tranquilamente. TED وقد اقترحوا عليهم أن يدعوه في المشفى لكي يموت هناك بهدوء.
    Em particular, está preocupada com o que irá acontecer após a sua estadia de 10 dias em repouso no hospital. TED على وجه الخصوص، إنها قلقة بشأن ما سيحدث بعد أن تمضي عشرة أيام مستلقية على السرير في المشفى.
    Quero dizer, ninguém neste hospital tem nada de mau a dizer sobre ti, e penso que é porque tens muito cuidado para que isso não aconteça. Open Subtitles لا أحد في المشفى يقول عنك كلاماً سيئاً وأعتقد أن السبب يعود إلى حرصك على عدم إزعاج أحد
    Ouvi dizer que o teu homem Frank continua na enfermaria com 15 fracturas por curar. Open Subtitles سمعت بأن صديقك فرانك مازال في المشفى مع 15 كسرا لم يبرأ
    Bem, podes ficar e trabalhar na enfermaria, porque não deixamos ninguém andar por aí sem fazer nada. Open Subtitles حسنا،يمكنك البقاء و العمل في المشفى لأننا لا نسمح للناس بالتسكع و كفى
    Quero certificar-me que ele saiba que pode encontrá-los na enfermaria. Open Subtitles أريدك أن تتأكد ان يتوصل برسالة بأنه يستطيع أن يجدهم في المشفى
    2-0-0-2, sim. Ele estava muitas vezes na enfermaria a tirar sangue. Open Subtitles الرقم 2002، أجل، كان في المشفى يسحبون نه الدماء.
    Então explique-me porque é que um homem perfeitamente saudável passa a maior parte do tempo na enfermaria, e não a trabalhar. Open Subtitles فسّري لي إذاً، لمَ رجلٌ كامل الصحّة يقضِّ أغلب الوقت في المشفى دون سجلٍ رسميّ؟
    Não há problema. Estamos num hospital. Open Subtitles حسناً، لا تقلقي، أنتِ بخير أنكِ في المشفى
    Porque é que tudo num hospital cheira a hospital? Open Subtitles لماذا كل شئ في المشفى تفوح منه رائحة المشفى؟
    E como se isso não fosse mau o suficiente, a minha paciente está a morrer. Mortes natalícias num hospital... não há nada mais deprimente. Open Subtitles وإن لم يكن ذلك سيئاً كفاية فمريضتي تحتضر الموت في المشفى ليلة عيد الميلاد
    - Ela vai viver num hospital... Open Subtitles إذاً فسوفَ تبقى في المشفى سنواتٍ كما تقولين
    Quer ver a sua filha no hospital para o resto da vida? Open Subtitles أحرزنا بعض التقدم أتريدين رؤية إبنتكِ في المشفى لبقية حياتها ؟
    A partir deste momento, não são permitidas air-bands no hospital. Open Subtitles بدءاً من الآن لن أسمح بعمل الفرقة في المشفى
    As suas impressões digitais não são iguais à parcial do papel de rebuçado que encontrámos no hospital abandonado. Open Subtitles لم نتمكّن من مطابقة بصماتك مع البصمة الجزئية على غلاف الحبوب الذي وجدناه في المشفى المهجور
    Há um fármaco numa caixa, neste hospital, e tinha chegado a tua vez. Open Subtitles هناك دواء في صندوق في المشفى وكنت على الجدول
    Um dos meus jogos favoritos para o hospital é música de elevador. TED واحدة من ألعابي المفضلة للعب في المشفى هى موسيقى المصعد. أنا أحب المصاعد، لأنها المكان
    Código prata, aviso para todos os funcionários do hospital. Open Subtitles جميع العاملين في المشفى لدينا مريض بسلاح قاتل
    O presidente da câmara avisa que as pessoas doentes ou com peste não devem ser vistas nas ruas e não podem ser levadas ao hospital. Open Subtitles لقد قرر جلالة الحاكم حجر جميع المُصابين بالطاعون صحياً في المشفى ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more