Ouve estive a falar com um amigo que trabalha na enfermaria. | Open Subtitles | إسمع لقد تحدثت مع صديقي للتو هو ممرض في المشفى |
Ele trabalha agora em Manchester, na enfermaria. Ele veio nos acompanhar a Natal. Dr. Marshland. | Open Subtitles | إنه يعمل في مانشستر الآن في المشفى سينضم إلينا في رأس السنة |
Eu não quero morrer num hospital, agarrada a uma máquina. | Open Subtitles | لا أريد الموت في المشفى ،متصلةً بكلّ تلك الأجهزة |
Os médicos disseram-nos que podíamos tratar dela em casa ou num hospital. | TED | وأخبرنا أطبائُها أننا نستطيع توفير نفس البيئة المُريحة لها في المنزل أو في المشفى. |
Sugeriram-lhes que o deixassem no hospital para ele poder morrer ali tranquilamente. | TED | وقد اقترحوا عليهم أن يدعوه في المشفى لكي يموت هناك بهدوء. |
Em particular, está preocupada com o que irá acontecer após a sua estadia de 10 dias em repouso no hospital. | TED | على وجه الخصوص، إنها قلقة بشأن ما سيحدث بعد أن تمضي عشرة أيام مستلقية على السرير في المشفى. |
Quero dizer, ninguém neste hospital tem nada de mau a dizer sobre ti, e penso que é porque tens muito cuidado para que isso não aconteça. | Open Subtitles | لا أحد في المشفى يقول عنك كلاماً سيئاً وأعتقد أن السبب يعود إلى حرصك على عدم إزعاج أحد |
Ouvi dizer que o teu homem Frank continua na enfermaria com 15 fracturas por curar. | Open Subtitles | سمعت بأن صديقك فرانك مازال في المشفى مع 15 كسرا لم يبرأ |
Bem, podes ficar e trabalhar na enfermaria, porque não deixamos ninguém andar por aí sem fazer nada. | Open Subtitles | حسنا،يمكنك البقاء و العمل في المشفى لأننا لا نسمح للناس بالتسكع و كفى |
Quero certificar-me que ele saiba que pode encontrá-los na enfermaria. | Open Subtitles | أريدك أن تتأكد ان يتوصل برسالة بأنه يستطيع أن يجدهم في المشفى |
2-0-0-2, sim. Ele estava muitas vezes na enfermaria a tirar sangue. | Open Subtitles | الرقم 2002، أجل، كان في المشفى يسحبون نه الدماء. |
Então explique-me porque é que um homem perfeitamente saudável passa a maior parte do tempo na enfermaria, e não a trabalhar. | Open Subtitles | فسّري لي إذاً، لمَ رجلٌ كامل الصحّة يقضِّ أغلب الوقت في المشفى دون سجلٍ رسميّ؟ |
Não há problema. Estamos num hospital. | Open Subtitles | حسناً، لا تقلقي، أنتِ بخير أنكِ في المشفى |
Porque é que tudo num hospital cheira a hospital? | Open Subtitles | لماذا كل شئ في المشفى تفوح منه رائحة المشفى؟ |
E como se isso não fosse mau o suficiente, a minha paciente está a morrer. Mortes natalícias num hospital... não há nada mais deprimente. | Open Subtitles | وإن لم يكن ذلك سيئاً كفاية فمريضتي تحتضر الموت في المشفى ليلة عيد الميلاد |
- Ela vai viver num hospital... | Open Subtitles | إذاً فسوفَ تبقى في المشفى سنواتٍ كما تقولين |
Quer ver a sua filha no hospital para o resto da vida? | Open Subtitles | أحرزنا بعض التقدم أتريدين رؤية إبنتكِ في المشفى لبقية حياتها ؟ |
A partir deste momento, não são permitidas air-bands no hospital. | Open Subtitles | بدءاً من الآن لن أسمح بعمل الفرقة في المشفى |
As suas impressões digitais não são iguais à parcial do papel de rebuçado que encontrámos no hospital abandonado. | Open Subtitles | لم نتمكّن من مطابقة بصماتك مع البصمة الجزئية على غلاف الحبوب الذي وجدناه في المشفى المهجور |
Há um fármaco numa caixa, neste hospital, e tinha chegado a tua vez. | Open Subtitles | هناك دواء في صندوق في المشفى وكنت على الجدول |
Um dos meus jogos favoritos para o hospital é música de elevador. | TED | واحدة من ألعابي المفضلة للعب في المشفى هى موسيقى المصعد. أنا أحب المصاعد، لأنها المكان |
Código prata, aviso para todos os funcionários do hospital. | Open Subtitles | جميع العاملين في المشفى لدينا مريض بسلاح قاتل |
O presidente da câmara avisa que as pessoas doentes ou com peste não devem ser vistas nas ruas e não podem ser levadas ao hospital. | Open Subtitles | لقد قرر جلالة الحاكم حجر جميع المُصابين بالطاعون صحياً في المشفى .. |