E isso não parece ser um conflito de interesses para si? | Open Subtitles | وهذا لا يمثل نفسه كتضارب في المصالح بالنسبة لك ؟ |
Não achas que há um conflito de interesses se conheces a vítima? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنه تضارب في المصالح كونك كنت تعرف الضحيه؟ |
No meio legal, chamamos a isso "conflito de interesses". | Open Subtitles | في الاوساط القانوينة نسمي ذلك تضارب في المصالح |
Por isso, contrariamente à crença popular, não há um conflito de interesses entre o empirismo e os valores. | TED | هكذا، وخلافاً للإعتقاد السائد لا يوجد هناك تضارب في المصالح ما بين الأبحاث التجريبية والقيم |
Não percebo como isto não é um conflito de interesses. | Open Subtitles | آسف, لا أفهم كيف لا يعد هذا تضارباً في المصالح |
Davies foi trazida como substituta. Conflito de interesses. | Open Subtitles | لقد دخلت إلى المنافسة وهذا تضارب في المصالح |
Vamos acompanhar esta história à medida que se desenvolve, mas é claramente um conflito de interesses. | Open Subtitles | سنبقي عيوننا على تطورات هذه القصة، لكنه من الواضح تعارض في المصالح |
Acho que podes ter um pequeno conflito de interesses aqui. | Open Subtitles | أعتقد بأنه ربما يكون لديك تضارب في المصالح. |
Sim mas tinha um trabalho aqui e depois vi que havia conflito de interesses. | Open Subtitles | بلى ، ولكن عندي وظيفة كتابة هنا ثم أدركت بأنه يوجد تضارب في المصالح |
O meu pai disse que já não eras meu professor, por isso, não haveria conflito de interesses. | Open Subtitles | لقد قال أبي أنك لم تعد أستاذي بعد الآن لذلك لا تضارب في المصالح |
É um conflito de interesses visto que os potenciais pais trabalham aqui. | Open Subtitles | حسنا, هناك تضارب في المصالح لأن والديها المتوقعين يعملان هنا. هذا عبقري. |
E é um conflito de interesses já que és o encarregado do caso. | Open Subtitles | بالإضافة لهذا ، هذا بالقطع تضارب في المصالح حيث انك قائد التحقيق في هذه القضية |
- Percebemos que essa é uma situação anormal para si e um conflito de interesses para o hospital. | Open Subtitles | لذا نحن نتفهم أن هذا وضع غير معهود بالنسبة لك وهناك تضارب صريح في المصالح مع المستشفى. |
Obrigada, mas isto é tipo um conflito de interesses. | Open Subtitles | شكراً لك، لكن ذلك يُشبه تضارب في المصالح نوعاً ما. |
Ela é uma representante. É um conflito de interesses. | Open Subtitles | إنها مندوبة لبيع الأجهزة الطبية هذا تضارب في المصالح |
Questionados se é conflito de interesses uma senadora dormir com o Presidente, a pesquisa mostra que as pessoas vêem isso como um problema. | Open Subtitles | حين سألوا هل هو تعارض في المصالح لسيناتور أن ينام مع الرئيس ؟ الاستفتاءات تظهر أن الناس يرونها مشكلة |
O problema é o conflito de interesses. | Open Subtitles | ان كنت المرشحة التي يصفونك الناس انه تضارب في المصالح |
A Mellie ser eleita ao Senado é um conflito de interesses. | Open Subtitles | ترشح ميلي لمنصب السيناتور تضارب واضح في المصالح |
Não há aqui um conflito de interesses, ao trabalhares no caso da tua namorada? | Open Subtitles | أليس هذا تضارباً في المصالح بأن تعمل في قضيه المتورطه فيها حبيبتك؟ |
E alguma vez existiu um conflito de interesses a afectar a sua habilidade de julgar o meu cliente de forma justa? | Open Subtitles | وهل كان هناك اي تضارب في المصالح يؤثر على قدرتك في رفع دعوى على موكلي ؟ |