Acho que finalmente estava no lugar certo, à hora certa. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت في المكان المناسب في الوقت المناسب. |
O que também é, quando não estás no lugar certo do campo. | Open Subtitles | والتي يجب أيضا أن ترسل لتسقط في المكان المناسب من الملعب |
Eu sentia que a fotografia tinha mais que ver com o estar no lugar certo, no momento certo. | TED | لذلك بالنسبة لي التصوير كان يعتمد أكثر على التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب |
Metade do desafio está em chegar lá, estar no sítio certo no momento certo. | TED | نصف التحديد يكمُن في الوصول ,ان تكون في المكان المناسب في الوقت المناسب لكن هناك تقنية بسيطة و سهلة |
Vocês dois estão no lugar certo e na hora certa. | Open Subtitles | أنتما الإثنان في المكان المناسب وفي الوقت المناسب. |
Só estava no lugar certo, à hora certa. | Open Subtitles | لقد كنت في المكان المناسب في الوقت المناسب |
O macete é colocar a carga no lugar certo. | Open Subtitles | فالإطارات هي هدفك الخدعة بوضع الشاحن في المكان المناسب |
A seguir, a história de duas irmãs, do seu pai e do homem que esteve no lugar certo, à hora certa. | Open Subtitles | نتابع بعد قليل قصة فتاتين وأبيهم والرجل الذي كان في المكان المناسب والوقت المناسب |
Estás no lugar certo. | Open Subtitles | إذاً أنتي في المكان المناسب هذا بيت مشترك |
E se és a mais atraente no lugar certo... | Open Subtitles | وإذا كنت الأكثر جاذبية في المكان المناسب |
O suspeito droga as vítimas acreditando que elas vão sucumbir, no lugar certo à hora certa. | Open Subtitles | و تثق أنهم سيستعيدون الوعي في المكان المناسب في الوقت المناسب |
Ela estava no lugar certo na hora certa. | Open Subtitles | كلا , لقد كانت في المكان المناسب و في الوقت المناسب |
Tens a certeza de que estão a colocar no lugar certo? | Open Subtitles | مهلا، هل أنت متأكد من أننا نضع هذه في المكان المناسب. |
- Uma lata de gás... tu colocas isso no lugar certo, e abates 50 Patriotas, talvez mais. | Open Subtitles | -حاوية واحدة من الغاز تضعها في المكان المناسب, سنقتل بها 50 أو أكثر من الوطنيين |
É só uma questão de estar no lugar certo na hora certa. | Open Subtitles | الأمر كله أن تكون في المكان المناسب في الوقت المناسب. |
Para caçar na costa é preciso estar no lugar certo na hora certa. | Open Subtitles | لتصطاد على الساحلِ، يجب أن تكون في المكان المناسب وفي الوقت المناسب تماما. |
Para apanhar imagens valiosas, é preciso estar no sítio certo à hora certa. | TED | للحصول فعلاّ على اللقطات المربحة، فهذا يستلزم التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب. |
Mal sabia eu, deitado enrolado na minha incubadora em 1948 que tinha nascido no sítio certo e à hora certa, que estava num país onde poderia participar na revolução tecnológica. | TED | لم أكن أعرف، في طفولتي في عام 1948 أنني قد ولدت في المكان المناسب و الوقت المناسب، في بلد حيث يمكن أن أشارك أيضا في الثورة التكنولوجية. |
Ele, depois, fixou o meu maxilar inferior na posição devida enquanto, ontodonticamente, colocou os meus dentes no alinhamento certo. | TED | ولكنه وضع فكي في المكان المناسب وبوضع مقوم للأسنان أعاد توجيه الأسنان في الإتجاه المناسب. |
O tipo estava no local certo, à hora exacta com uma reinterpretação correcta e astuta do universo. | Open Subtitles | انظر،لقد كان الشاب في المكان المناسب في الوقت المناسب مع معرفته بالإزاحة الجذرية الصحيحة |
Não podes ir para o sítio certo à hora certa. | Open Subtitles | انظر، لا يمكنك وضع نفسك في المكان المناسب بالوقت المناسب. |