"في المكان نفسه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no mesmo sítio
        
    • ao mesmo sítio
        
    • no mesmo local
        
    • no mesmo lugar
        
    • no mesmo sitio
        
    Mas como me tinha mostrado o sítio onde tinha escondido a carta, pensei que talvez tivesse escondido as jóias no mesmo sítio. Open Subtitles لكنه أراني من قبل أين يحتفظ بالخطاب لذلك خمنت أنه ربما خبأ المجوهرات في المكان نفسه
    Se voltarmos daqui a 100 anos, vai estar exactamente aqui, no mesmo sítio. Open Subtitles نعود بعد مائة سنة، وستكون في المكان نفسه بالضبط.
    no mesmo sítio que o teu pai. Paradeiro desconhecido. Open Subtitles في المكان نفسه الذي يتواجد فيه والدك، الموقع مجهول
    Estar amarrada ao mesmo sítio centenas de anos. Open Subtitles ... ان تكوني مربوطة في المكان نفسه طوال مئات السنين
    Sempre ao mesmo sítio. Open Subtitles دائماً في المكان نفسه كالقدر.
    Todos os nossos "e-mails", todos os nossos contactos, todas as nossas fotografias estão num só local. Frequentemente as informações das nossas finanças também estão no mesmo local. TED كل رسائل البريد الإلكتروني، كل معارفنا، كل صورنا الشخصية في مكانٍ واحد، غالباً ما تكون معلوماتنا المالية في المكان نفسه أيضاً.
    4 anos no mesmo lugar com as mesmas pessoas. Open Subtitles أربع سنوات في المكان نفسه مع نفس الأشخاص
    Eu tenho exactamente a mesma tatuagem no mesmo sitio. Open Subtitles إنّ لديّ نفس الوشم في المكان نفسه بالضبط.
    Nunca fiquei no mesmo sítio muito tempo. Open Subtitles في الواقع لم أمكث في المكان نفسه لمدّة طويلة قطّ.
    Filho. O equilíbrio do poder está sempre no mesmo sítio. Open Subtitles كلا يابني، معايير القوة دائما في المكان نفسه
    Tem piada voltar a encontrar-te aqui, outra vez, no mesmo sítio. Open Subtitles من المضحك مقابلتك هنا مرة أخرى في المكان نفسه.
    Mas, às vezes, as mães e os pais decidem que não há espaço suficiente para os dois no mesmo sítio ao mesmo tempo. Open Subtitles أتعرفين أحياناً .. الأمهات و الآباء يقررون أنه لم يعد هناك متسعٌ لكليهما معاً في المكان نفسه ..
    Já sentiste que por muito que andes, acabas sempre no mesmo sítio? Open Subtitles ... هذا يجعلك تشعر بأنه , اينما ذهبت بطريٍقةٍ ما دائماً ما ينتهي بك المطاف في المكان نفسه
    no mesmo sítio. Open Subtitles في المكان نفسه.
    Queria meter-nos a todos no mesmo local, à mesma hora. Open Subtitles أراد أن يضعنا جميعاً في المكان نفسه في الوقت نفسه...
    Estão no mesmo local. Open Subtitles كلهم في المكان نفسه
    Há mais de 500 quilómetros de túneis nesta cidade, e nós nunca fizemos festa no mesmo lugar, duas vezes. Open Subtitles هنالك 300 ميل من الأنفاق تحت المدينه ونحن لا نقيم حفلتين في المكان نفسه
    Encontrei fios de cabelo danificados no mesmo lugar. Open Subtitles وجدتُ أيضاً بعض الشعيرات المتضررة في المكان نفسه
    no mesmo sitio onde o deixaste. Open Subtitles في المكان نفسه الذي تركتها فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more