"في الملعب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no parque
        
    • no campo
        
    • em jogo
        
    • no parquinho
        
    • no recreio
        
    • no jogo
        
    • a jogar
        
    • num estádio
        
    • em campo
        
    • do campo
        
    • no estádio
        
    O que está na moda no parque, vale milhões em Madison Avenue. Open Subtitles ما هو ساخن في الملعب تقدر بمئات ملايين في جادة ماديسون.
    Sim, não finjas que já tens amigos no parque. Open Subtitles أجل، لا تتظاهر بأن لديك أصدقاء في الملعب
    Estou farto de te ver fazer má figura no campo. Open Subtitles . لقد مللتُ من مشاهدتكَ تركض كالكلب في الملعب
    Coloquei a bola em jogo. É meu dever verificar como responde. Open Subtitles لقد وضعت الكرة في الملعب يجب أن نرى كيف ترتد
    No dia seguinte, no parquinho, você a encurralou e disse que se me tocasse de novo, você a faria comer a corda. Open Subtitles ثم في اليوم التالي في الملعب قمت بمحاصرتها والقول لها أنها إذا مستني مرة أخرى فإنها ستأكل ذلك الحبل
    - Bem, aparentemente, chamaram nomes e empurraram-se um ao outro no recreio. Open Subtitles على ما يبدو, كان هناك بعض الألقاب و التدافع في الملعب.
    Eu estava no autocarro para ir buscar a pizza que tinha ganho no jogo. TED لقد كنت في الباص لأحصل على البيتزا التي ربحتها في الملعب.
    Ouve, não te preocupes. Ninguém vai ligar quando estiveres a jogar. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن في الملعب لا أحد يهتم بهذه الأمور
    Fez-me lembrar um tiroteio num estádio em 1998, na América do Sul. Open Subtitles ذكرني اطلاق النار في الملعب بالعودة عام 98 في أمريكا الجنوبية
    Quando ouvem essa definição, podem pensar em desporto e atletas profissionais, já que é o tipo de lesão que estamos habituados a ver em campo. TED وعندما تستمع لهذا التعريف، قد تفكر بالرياضة والرياضين المحترفين، وبما أنهُ نوع الإصابات الذي عادةً ما نراه في الملعب.
    Joe Willie Namath, rasga através do campo as suas patilhas, um apogeu da escultura de cabelo. Open Subtitles جو ويلي نايمث يختال في الملعب وأطراف سوالف لحيته كأنها منحوتة نحتاً
    Costumava vender isso no estádio quando eu era um pequeno... Open Subtitles اعتدت على بيعه من في الملعب عندما كُنْتُ طفل.
    MT: E quando elas funcionavam no parque de diversões da sua imaginação, ele construía-as na sua oficina. TED م. ت: وحين تشتغل في الملعب الحي لمخيلته، كان يبنيها في ورشته.
    A rotação de lançamentos dos Yankees, você matar o Ben Hatfield no parque. Open Subtitles زوجين من الأشياء يانكيز نصب التناوب، و لك بقتل بن هاتفيلد في الملعب.
    Estamos só a tentar perceber como passou de uma briga nas bancadas a um cadáver no parque de estacionamento, e você desmaiado numa valeta a uns quilómetros com um nível de álcool no sangue três vezes superior ao limite legal. Open Subtitles نحن نحاول أن نعرف كيف تحول شجار عادي في الملعب الى رجل ميت في ساحة ركن السيارات
    Às 20h vamos encontrar-nos no parque, se quiseres vir... Open Subtitles على اي حال,سنلتقي جميعنا في الملعب عند الساعة 8 و سنخرج بعدها ان كنت ترغب بالانضمام
    Nós precisamos colocar uma equipa no campo, ou estamos lixados. Open Subtitles علينا تكوين فريق في الملعب او نصبح في الماضي
    E diz que muitas das vezes nem sequer corres no campo. Open Subtitles و قال في العديد من المرات أنت لا تجري في الملعب.
    Vamos fumar um charro, lá no campo de futebol. Open Subtitles دعوان نذهب لتدخين السجائر في الملعب على خط الـ 50 ياردة
    Está aqui em jogo uma dinâmica extremamente poderosa que tem enormes implicações comerciais e culturais. TED ديناميكية قوية للغاية لها آثارها الضخمة التجارية والثقافية هي في الملعب.
    Nos conhecemos no parquinho. Open Subtitles - لقد إلتقينا في الملعب !
    Em todas as escolas da Indonésia, há normalmente um vendedor de brinquedos no recreio. TED في كل المدارس في أندونسيا، يوجد عادة بائع لُعب في الملعب.
    Estamos no jogo, o Pete está na base principal, vem uma bola rápida e acerta-lhe no pulso. TED وداخل المبارة وبينما بيت في الملعب وجاءت كرة سريعة وضربته في رسغه
    Qual foi a ideia do Whitey... de nos pôr juntos a jogar e neste quarto? Open Subtitles ماذا يقصد وايتي؟ يضعنا مع بعض في الملعب وفي هذه الغرفه. إنه يشعر بالملل.
    ver um jogo de futebol num estádio. TED أن تشاهد لعبة كرة قدم في الملعب. لكن أظن أنها طريقة صحيحة تماما
    Gostava que soubessem que em campo somos todos iguais, oficiais e restantes. Open Subtitles اود القول اننا جميعا سواسية في الملعب ضباطا وجنودا
    É o "kicker". É o mais pequeno do campo, certo? Open Subtitles أنه الهدّاف , هذ أصغر الموجودين في الملعب صحيح ؟
    Isto é um mandado do Tribunal Distrital para libertar todos os detidos no estádio. Open Subtitles هذا أمر من المحكمة الأمريكية العليا بإطلاق سراح كل من قبضت عليهم في الملعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more