| Tal como o porco do Yankee que matou cinco dos meus homens no rio. | Open Subtitles | مثل الأمريكي القذر، الذي قَتلَ خمسة مِنْ رجالِي أسفل في النهرِ. |
| Pelo menos parece que vamos descer no rio. | Open Subtitles | على الأقل يَبْدو اننا سنَنْزلُ في النهرِ. |
| Se ambos estivessem a afogar-se no rio, salvar-te-ia primeiro. | Open Subtitles | , إذا كنتم كلاكما تغرقون في النهرِ . كنت سأنقذك أولاً |
| Vai desejar ter se jogado no rio. | Open Subtitles | أنت سَتَتمنّى بأنّ تَقْفزُ في النهرِ. |
| Van Pelt, a que atirei ao rio, não te lembras? | Open Subtitles | فروة فيفيان فان تَخلّصَت منها في النهرِ أَتذكّرُ |
| Isto é feito antes de imergir as cinzas no rio | Open Subtitles | يُعْمَلُوها قبل القاء الرمادَ في النهرِ |
| Caímos no rio. | Open Subtitles | تَحطّمنَا في النهرِ. |
| - Eles estão no rio. | Open Subtitles | انهم في النهرِ. |
| Larguem-nos no rio. | Open Subtitles | إرمهم في النهرِ. |
| - É, jogue-se no rio. | Open Subtitles | - نعم، اقفز في النهرِ. |
| - Só atire-se no rio. | Open Subtitles | - اقفز في النهرِ. |
| Jogue-se no rio! | Open Subtitles | اقفز في النهرِ! |
| - Algo me atacou no rio. | Open Subtitles | - شيء هاجمَني في النهرِ. |
| Alguém atirou isso ao rio. | Open Subtitles | شخص ما من المحتمل رَمى ذلك في النهرِ. |
| Arranquem-lhe a língua e atirem-na ao rio. | Open Subtitles | إسحبْ لسانَها وارْميه في النهرِ |