Sou o Martín Bustamante, estou preso na unidade 48 de San Martín, hoje é o meu dia de saídas transitórias. | TED | أنا مارتن بوستامانتي أنا سجين في الوحدة 48 في سان مارتن، اليوم هو يوم إطلاق سراحي الموقت. |
Se ambos querem ficar na unidade, então não podem ter uma relação. | Open Subtitles | إن أردتما البقاء في الوحدة فلا يمكنكما البقاء معاً |
Mandem vir uma unidade forense, mas não diga nada a ninguém na UAT. | Open Subtitles | لابد أن ترسل وحدة جرائم للتعرف على الجثث ولكني لا أريد لأحد في الوحدة أن يعرف |
Chama o Bob Warner. Vamos acabar isto na UAT. | Open Subtitles | سنأخذ بوب وارنر سننهى الامر في الوحدة |
Disse que eras o melhor homem da unidade dele. | Open Subtitles | يقول بأنك كنت أفضل رجل في الوحدة نعم؟ |
O nosso irmão quer dizer que nós encaramos a presença de qualquer estranho, especialmente uma mulher, como uma violação da harmonia, uma quebra potencial da unidade espiritual. | Open Subtitles | ماذا يقصد أخي بأن نظهر وجود أيّ غريب خصوصاً إمرأة كإنتهاك الإنسجام إستراحة محتملة في الوحدة الروحية |
Significa que a equipa química vai neutralizar o gás nervoso na CTU e eu vou levar uma equipa e comandar as operações pessoalmente. | Open Subtitles | بمعنى أن فريق مكافحة الأسلحة الكيماوية سوف يدخل ويقوم بحيادية الغاز في الوحدة |
Disseram-me que ele está numa unidade psiquiátrica especial. | Open Subtitles | هم فقط أخبروني هو في الوحدة النفسية الخاصّة. - أخبرتك على الهاتف... |
Eles vão prender-te na unidade. Nós vamos ficar de novo juntos. | Open Subtitles | وتعترف بقتلك للمراقب، سوف يحجزوك في الوحدة وسنكون معاً من جديد |
Detectei uma falha na unidade AE-35. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو خلل في الوحدة "ايه إي-35". |
Os oficiais suspeitaram que o Dunn tivesse ajudado o homem a escapar, mas os outros arqueiros na unidade do Dunn convenceram os oficiais de que isso era impossível. | Open Subtitles | الضباط أشتبهوا أن " دن " ساعده على الفرار لكن الرامون الآخرون في الوحدة أقنعوا الضباط أنه من المستحيل |
O soldado de 1ª Classe James Winston estava na unidade. | Open Subtitles | أنتج شخصين يستحقان التحدث معهم المجند الخاص الأعلى " جيمس وينستون " كان في الوحدة |
Era assim que todos na unidade chamavam o Joe Westcott. | Open Subtitles | " هذا ما يسمونه في الوحدة " جو ويسكوت |
Não o consegui fazer. James era o meu melhor amigo na unidade. | Open Subtitles | كان جيمس صديقي المفضل في الوحدة |
A Kim está aqui na UAT. | Open Subtitles | نعم يا جاك ، ان كيم هنا في الوحدة |
- Erin, houve um informador na UAT. | Open Subtitles | إيرين) يؤسفني أن ابلغكِ) أن هناك تسرب اختراق في الوحدة |
- Achámos que eu podia ser mais útil na UAT. | Open Subtitles | (شعرنا أنه نظراً لظروف اليوم، فقد تكون لي فائدة أكبر هنا في الوحدة مع (بيل |
Como todos os outros da unidade. A maioria pelo menos. | Open Subtitles | أي مثل كلّ الرجال الآخرين في الوحدة معظمنا |
Receberam uma chamada dos pais de outro tipo da unidade. | Open Subtitles | لقد جاءهم اتصال من أبوي رجل آخر في الوحدة نفسها |
És da unidade 5, armas de destruição em massa, não és? | Open Subtitles | أنت في الوحدة 58، تلك تبحث عن أسلحة الدمار الشامل صحيح ؟ |
Tenho provas. Um ficheiro de vídeo feito por uma agente russa na CTU. | Open Subtitles | لدي برهان عليه، ملف فيديو تم صنعه بواسطة عميلة روسية تعمل في "الوحدة" |
O Rixton estava numa unidade de oito homens. | Open Subtitles | لقد كان (ريكستون) هو الشخص الثامن في الوحدة. |