"في الوقت الخطأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na hora errada
        
    • à hora errada
        
    • no momento errado
        
    • na altura errada
        
    Se invadirmos a casa na hora errada, alguém vai ser morto. Open Subtitles نقتحم المنزل في الوقت الخطأ أحد ما ربما يتعرض للقتل
    Estão sempre a interromper-vos na hora errada, enquanto vocês estão a tentar fazer aquilo que eles vos pagam para fazer. Tendem a interromper-vos. TED و يستمرون في المقاطعه في الوقت الخطأ بينما كنت تحاول أن تفعل شيئا في الواقع انهم يدفعون لك القيام به انهم ينون مقاطعتك
    Vieste na hora errada, no dia errado. Open Subtitles لقد حضرتِ في الوقت الخطأ أو في اليوم الخطأ
    Era frequentador habitual do Nite Owl, no sítio errado à hora errada! Open Subtitles كان من رواد المقهى. وجد في المكان الخطأ في الوقت الخطأ.
    Não é nada pessoal, só estás no sítio errado à hora errada. Open Subtitles هذا ليس أمراً شخصياً، ولكنك في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Deslizar para o lugar errado no momento errado. Open Subtitles تتحدثون بأن الانزلاق في الوقت الخطأ والمكان الخطأ
    Deve estar no lugar errado na hora errada. Open Subtitles ربما كنت فقط في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Eu perdi a minha virgindade na hora errada e no lugar errado, com a miúda errada. Open Subtitles أعني أني فقدت عاذريتي في الوقت الخطأ والمكان الخطأ والفتاة الخطأ
    Se um polícia aparecer na hora errada, é mais difícil esconder-se. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} لو ظهرت الشرطة في الوقت الخطأ فصعب جداً الاختباء
    Deve ter sido o lugar errado, na hora errada. Open Subtitles لابدّ أنّهما كانا . في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Por estar no lugar errado, na hora errada, a cumprir o meu dever, a servir o meu País, fui sugado para o seu destino político. Open Subtitles رمنغتون هي مشكلتي لمجرد أنني كنتُ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ أؤدي واجبي
    É só um polícia aparecer na hora errada. Open Subtitles لا يتطلّب الأمر إلّا نزول أحد أولئك الشرطيين للردهة في الوقت الخطأ.
    Que atacou a posição errada na hora errada. Open Subtitles وهاجمت على الموقع الخاطئ .في الوقت الخطأ
    à hora errada, no lugar errado, no estado emocional errado. Open Subtitles في الوقت الخطأ ، والمكان الخطأ ، خطأ العاطفة
    - O que se passou? Sítio errado à hora errada. Open Subtitles لقد كانت في المكان الخطأ و في الوقت الخطأ
    Quanto a vocês, meus amigos, talvez estivessem no lugar errado, à hora errada. Open Subtitles و بالنسبة لكم يا صديقاي ربما أنكما قد كنتما في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Suponho que estava no lugar errado à hora errada. Open Subtitles أخمن أني كنت في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Talvez tenha estado no local errado à hora errada. Open Subtitles ربما كان في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    A tua lápide dirá: "Sempre no lugar errado no momento errado." Open Subtitles :على شاهد قبرك سأكتب دائما في المكان الخطأ و في الوقت الخطأ
    Você não vai decidir no momento errado que uma criança tem de ter um pai, mesmo que esse pai seja um terrorista? Open Subtitles لن تقرر في الوقت الخطأ أن طفلاً ما يحق أن يكون له أب، حتى لو كان ذلك الأب إرهابيًا؟
    Um alvo inocente cuja ofensa foi cruzar-se, no momento errado, Open Subtitles هدفاً بريئاً كل جريمته أنه كان يعبر الطريق الخطأ في الوقت الخطأ
    Não sei como é que me meti nisto. Encontrámo-nos na altura errada. Open Subtitles لا أعرف كيف أصبحت في هذا الوضع أعتقد أننا تقابلنا في الوقت الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more