"في اليوم الذي ماتت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no dia em que morreu
        
    • no dia que ela morreu
        
    A Hannah Baker veio vê-lo no dia em que morreu. Open Subtitles هانا بيكر حضرت لرؤيتك في اليوم الذي ماتت فيه
    no dia em que morreu tinha 9 cristais . Open Subtitles في اليوم الذي ماتت فيه، كان عندها تسعة من تلك البلورات فقط.
    A verdade é que a "coitadinha" da tua mãe fugiu e deixou-te. no dia em que morreu, tinha voltado para buscar as coisas dela. - Não por ti. Open Subtitles الحقيقة هي ، أن أمك المثيرة للشفقة هربت وتركتك في اليوم الذي ماتت فيه ، عادت لأمور أخرى ...
    A gravação começa no dia em que ela foi despedida e termina no dia que ela morreu. Open Subtitles تشفير الوقت يبدأ في اليوم الذي طردت فيه و إنتهى في اليوم الذي ماتت فيه.
    Chegou pelo correio no dia que ela morreu. Open Subtitles لقد استلمتها بالبريد في اليوم الذي ماتت بهِ
    Ela usava-a no dia em que morreu. Open Subtitles لقد كانت ترتديه في اليوم الذي ماتت فيه
    Ela recusou a venda durante meses, mas no dia em que morreu, ligou a querer fechar negócio. Open Subtitles كانت ترفض البيع منذ أشهر، لكنّها اتّصلت بهم في اليوم الذي ماتت فيه -قائلة أنّها مُستعدّة لإبرام الصفقة .
    no dia em que morreu, a Anne discutiu com este homem. Open Subtitles في اليوم الذي ماتت فيه (آن)، شُوهدت وهي تتجادل مع هذا الرجل.
    A Maya escreveu isto no dia em que morreu. Open Subtitles (مايا) كتبتها في اليوم الذي ماتت فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more