| Não corte o cabelo na véspera do julgamento. | Open Subtitles | لا تقصّ شعركَ في اليوم الذي يسبق المحاكمة |
| Desapareceu na véspera do julgamento. | Open Subtitles | لم يبلغ (أوغي) منصة الشهود تلك؟ - أجل - أختفى في اليوم الذي يسبق المحاكمة |
| Quero que esteja aí no dia anterior ao que vou morrer. | Open Subtitles | أريدك أن تكون موجوداً في اليوم الذي يسبق إعدامي |
| Eu fui a casa dela no dia anterior à sua morte. | Open Subtitles | لقد ذهبت لمنزلها في اليوم الذي يسبق موتها |
| Para mim, a preparação é no dia anterior. | Open Subtitles | بالنسبة لي، كلّ شيءٍ يتعلق بالإعداد في اليوم الذي يسبق الإتصال. |
| Roubaremos o carro um dia antes do sequestro. | Open Subtitles | سنسرق السيارة في اليوم الذي يسبق عملية الاختطاف |
| um dia antes do julgamento, alguém entrou no apartamento enquanto ele estava a dormir, e... injectaram-lhe um sedativo... e cortaram-lhe a língua. | Open Subtitles | حسناً، في اليوم الذي يسبق مُحاكمته، اقتحم شخص ما شقته وبينما كان نائماً... حقنوا له بعض المسكّنات وقطعوا لسانه. |
| Não é muito esperto montar uma equipa no dia anterior. | Open Subtitles | الأمر فقط أنّه ليس من الذكي جمع فريق في اليوم الذي يسبق العملية. |
| O registo mostra que teve acesso ao cofre no dia anterior ao assalto. | Open Subtitles | لأن السجلات تشير إلى أنك ولجت الصندوق في اليوم الذي يسبق السرقة |
| Tirou algo no dia anterior? | Open Subtitles | هل أخذت شيء في اليوم الذي يسبق السرقة؟ |
| no dia anterior ao dia do Expurgo. | Open Subtitles | في اليوم الذي يسبق "التطهير". |
| um dia antes do julgamento, alguém entrou no apartamento enquanto ele estava a dormir, e... injectaram-lhe um sedativo... e cortaram-lhe a língua. | Open Subtitles | حسناً، في اليوم الذي يسبق مُحاكمته، اقتحم شخص ما شقته وبينما كان نائماً... حقنوا له بعض المسكّنات وقطعوا لسانه. |
| - Morreu um dia antes do Frank? | Open Subtitles | أيعني أنّها توفّيت في اليوم الذي يسبق وفاة (فرانك)؟ |