O tempo pára, la realidade dobra-se e fodes cinco vezes por dia. | Open Subtitles | الوقت يتوقف، واقع الانحناءات وتمارس الحب خمس مرات في اليوم الواحد |
E de bordéis em que as crianças são forçadas a receber 15 clientes por dia, e se se rebelarem, são torturadas com eletricidade. | TED | وفي دار العهر يجبر الأطفال في تلقي من خمسة إلى خمسة عشر رجل في اليوم الواحد وإن قاومن، كن يتعرضن للتعذيب بالكهرباء |
Um único mexilhão pode filtrar dezenas de litros por dia. | TED | ويمكن لبلحة بحر واحدة تصفية عشرات الغالونات في اليوم الواحد. |
Eu consigo chegar a Valencia num dia. | Open Subtitles | أنا يمكن جعله إلى فالينسيا في اليوم الواحد. |
As coisas por aqui estão lentas, e há um limite de chamadas que se pode fazer num dia. | Open Subtitles | الأمور بطيئة هنا قليلاً. التي تلقاها في اليوم الواحد. |
Ele paga mais de pensão de alimentos num dia do que eu ganho num ano. | Open Subtitles | يدفع نفقة في اليوم الواحد أكثر ممّا أجنيه في عامٍ كامل. |
Se exercermos uma atividade de elevado consumo de energia, como dar a Volta à França em bicicleta, o nosso corpo pode chegar a consumir 9000 calorias por dia. | TED | إن كنت تقوم بنشاط مهدر للطاقة، كركوب الدراجة في جولة بفرنسا، فإن جسمك يمكن أن يستخدم ما يصل إلى 9000 سعرة حرارية في اليوم الواحد. |
Mas este tipo de polinização cruzada acontece com todos nós, de forma simples, milhares de vezes por dia. | TED | ولكن هذا النوع من التلاقح يحدث لكل واحد منا علي مستويات أصغر آلاف المرات في اليوم الواحد |
E dois dólares de lucro por empresário, por dia, ou seja, cerca de 700 dólares por ano. | TED | ودولارين من الأرباح للمقاول في اليوم الواحد , وهذا يمثل 700 دولار في السنة. |
Os pinguins são uns verdadeiros atletas. Podem nadar 173 km por dia. | TED | فهي مخلوقات رياضية حقيقية حيث يمكنها في اليوم الواحد قطع مسافة 137 كيلومتر سباحةً |
Eu arranjo-lhe os maiores, mais fortes... mais bem parecidos pretos deste país por dois dólares por dia. | Open Subtitles | سأمنحك أفضل وأكبر عرض في هذا البلد دولارين في اليوم الواحد |
Seis, por vezes sete mulheres por dia e todas aquelas hormonas que os obrigam a tomar. | Open Subtitles | ست و أحياناً سبع نساء في اليوم الواحد و كل تلك الهرمونات التي يجبرونهم على أخذها |
Aposto que bebe 16 Coca-colas Dieta por dia; | Open Subtitles | وتشرب حوالي 16 زجاجة مرطبات خالية من السكر في اليوم الواحد |
Pode fumar dez maços de cigarros por dia. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أن تدخنى كثيرا في اليوم الواحد |
E ninguem come três cheeseburgers com batatas fritas, por dia. | Open Subtitles | و إذا كنت مصابا به فإنك لا تأكل ثلاث سندويتشات برجر مع البطاطا المقلية في اليوم الواحد |
- Eu faço mais dinheiro num dia do que voces... | Open Subtitles | -كوفمان) ) - أجني في اليوم الواحد مالاً أكثر مما لديكم .. |
Duas vezes num dia, Roman? | Open Subtitles | مرتان في اليوم الواحد ,(رومان) ؟ |