"في اول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na primeira
        
    • nos primeiros
        
    • no primeiro
        
    • nas primeiras
        
    • da primeira
        
    • nessa primeira
        
    • no teu primeiro
        
    Filho da mãe sujo, atira-nos com fumo para cima na primeira prisão? Open Subtitles هذا ابن عاهره قذر انه ينفخ الدخان في وجوهنا في اول اعتقال ؟ هذا هراء
    E ela levou-te para um quarto de hotel na primeira noite. Open Subtitles صح ؟ اذا ماذا حدث ؟ هي ذهبت بك إلى اعلى لغرفه في الفندق في اول موعد
    Os "Sentinels" têm um recorde de faltas nos primeiros 3 minutos. Open Subtitles والحراس سجلوا رقما قياسيا من المخالفات في اول ثلاث دقائق
    Se acontece algo, normalmente é nos primeiros cinco minutos. Open Subtitles اذا حدث شي, يحدث بالعادة في اول 5 دقايق فقط,.
    Sabes? A Candace fez-me as mesmas perguntas no primeiro encontro. Open Subtitles لقد سألتني كانديس نفس الاسئلة في اول موعد لنا
    As mulheres ganharam 17,5 % do Congresso Nacional nas primeiras eleições em 52 anos. TED فاز النساء بنسبة 17.5 بالمئة من المؤتمر الوطني في اول انتخابات علي الاطلاق خلال 52 عاما.
    Jurei fazer isto da primeira vez que voltasse a ver-te. Open Subtitles لقد وعدت نفسي ان افعل ذلك في اول مره اعاود رؤيتك مره اخرى
    Mas na realidade rompi em pranto... nessa primeira reunião doa Tarados Sexuais Anónimos, e pude gravar a reunião em cassete áudio. Open Subtitles ولكني انهرت وبكيت في اول اجتماع ذهبت اليه وفي الواقع حصلت على شريط مسجل للاجتماع
    Por outro... como pode, na primeira vez que rezo em 20 anos, estar a ser operada? Open Subtitles من الناحية الاخرى ما هي احتمالات انه في اول مرة اصلي منذ 20 عاما تصبح على طاولة الجراحة؟
    Aparece um rato na primeira noite do miúdo. Eu mando-o matá-lo. E agora ele quer que eu ande a ter visões dele por todo o lado. Open Subtitles ظهر الجرذ في اول ليله للفتى, امرته ان يقتله والان, يريدني ان اراه في كل مكان
    Ele podia lá ter estado na primeira noite que dancei. Não sei. Open Subtitles ربما كان هناك في اول ليلة رقصت فيها لا اعلم
    Engraçado, quando vi a descrição na primeira conferência, pensei no Norman. Open Subtitles ذلك مضحك عندما سمعت الوصف في اول مؤتمر صحفي فكرت بنورمان
    Vou te matar, vou matar-te na primeira oportunidade que tiver. Open Subtitles سوف اقتلك , ساقتلك في اول فرصة احظى بها
    Hesitei na primeira vez que tentei, mas senti uma inesperada e incrível libertação de endorfinas. Open Subtitles انا كنت متردد في اول مرة حاولت ولكني واجهت غير متوقع
    nos primeiros seis meses que estive na solitária, fazia flexões todos os dias, e nunca falei comigo mesmo. Open Subtitles في اول 6 شهور عندما كنت في الانفراديه، كنت امارس رياضة الضغط كل يوم ولم اتحدث الى نفسي
    Teve 17.000 acessos nos primeiros 20 minutos. Open Subtitles لقد حصل على اكثر من17,000 مشاهدة في اول 20 دقيقة
    O que um tipo faz nos primeiros cinco segundos que a faz pensar: "Ele". Open Subtitles انه ذلك الشيء الذي يفعله الشاب في اول 5 ثواني و الذي يتسبب بجعلك
    Foi assim que vi as notas no primeiro ano de anatomia. Open Subtitles هكذا علمت بدرجاتي في اول سنة لي في علم التشريح
    Nunca se usa guarda-chuva em Paris, e tem que chover sempre no primeiro dia. Open Subtitles وتحت كل الظروف، لا بد ان تمطر في اول يوم
    Tudo começa nas primeiras duas. Open Subtitles ولكنك بهذا لن تفهم اي شيء فكل شيء في اول شريطين
    nas primeiras vezes não houve problema, mas agora, não sei. Open Subtitles كان طيبا في هذا في اول مرتين ولكن الان , لا اعلم
    da primeira vez que vim a estes sítios, não queria sair nunca. Open Subtitles في اول مرة جئت لتلك الأماكن لم أريد تركها أبداً
    Era isso que ele estava a filmar nessa primeira noite. Open Subtitles هذا ما كان يصوره في اول ليلة
    Queres encher umas colheres de recheio no teu primeiro dia? Open Subtitles انت تريد ان تغرف الحشوا في اول يوم لك هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more