Filho da mãe sujo, atira-nos com fumo para cima na primeira prisão? | Open Subtitles | هذا ابن عاهره قذر انه ينفخ الدخان في وجوهنا في اول اعتقال ؟ هذا هراء |
E ela levou-te para um quarto de hotel na primeira noite. | Open Subtitles | صح ؟ اذا ماذا حدث ؟ هي ذهبت بك إلى اعلى لغرفه في الفندق في اول موعد |
Os "Sentinels" têm um recorde de faltas nos primeiros 3 minutos. | Open Subtitles | والحراس سجلوا رقما قياسيا من المخالفات في اول ثلاث دقائق |
Se acontece algo, normalmente é nos primeiros cinco minutos. | Open Subtitles | اذا حدث شي, يحدث بالعادة في اول 5 دقايق فقط,. |
Sabes? A Candace fez-me as mesmas perguntas no primeiro encontro. | Open Subtitles | لقد سألتني كانديس نفس الاسئلة في اول موعد لنا |
As mulheres ganharam 17,5 % do Congresso Nacional nas primeiras eleições em 52 anos. | TED | فاز النساء بنسبة 17.5 بالمئة من المؤتمر الوطني في اول انتخابات علي الاطلاق خلال 52 عاما. |
Jurei fazer isto da primeira vez que voltasse a ver-te. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي ان افعل ذلك في اول مره اعاود رؤيتك مره اخرى |
Mas na realidade rompi em pranto... nessa primeira reunião doa Tarados Sexuais Anónimos, e pude gravar a reunião em cassete áudio. | Open Subtitles | ولكني انهرت وبكيت في اول اجتماع ذهبت اليه وفي الواقع حصلت على شريط مسجل للاجتماع |
Por outro... como pode, na primeira vez que rezo em 20 anos, estar a ser operada? | Open Subtitles | من الناحية الاخرى ما هي احتمالات انه في اول مرة اصلي منذ 20 عاما تصبح على طاولة الجراحة؟ |
Aparece um rato na primeira noite do miúdo. Eu mando-o matá-lo. E agora ele quer que eu ande a ter visões dele por todo o lado. | Open Subtitles | ظهر الجرذ في اول ليله للفتى, امرته ان يقتله والان, يريدني ان اراه في كل مكان |
Ele podia lá ter estado na primeira noite que dancei. Não sei. | Open Subtitles | ربما كان هناك في اول ليلة رقصت فيها لا اعلم |
Engraçado, quando vi a descrição na primeira conferência, pensei no Norman. | Open Subtitles | ذلك مضحك عندما سمعت الوصف في اول مؤتمر صحفي فكرت بنورمان |
Vou te matar, vou matar-te na primeira oportunidade que tiver. | Open Subtitles | سوف اقتلك , ساقتلك في اول فرصة احظى بها |
Hesitei na primeira vez que tentei, mas senti uma inesperada e incrível libertação de endorfinas. | Open Subtitles | انا كنت متردد في اول مرة حاولت ولكني واجهت غير متوقع |
nos primeiros seis meses que estive na solitária, fazia flexões todos os dias, e nunca falei comigo mesmo. | Open Subtitles | في اول 6 شهور عندما كنت في الانفراديه، كنت امارس رياضة الضغط كل يوم ولم اتحدث الى نفسي |
Teve 17.000 acessos nos primeiros 20 minutos. | Open Subtitles | لقد حصل على اكثر من17,000 مشاهدة في اول 20 دقيقة |
O que um tipo faz nos primeiros cinco segundos que a faz pensar: "Ele". | Open Subtitles | انه ذلك الشيء الذي يفعله الشاب في اول 5 ثواني و الذي يتسبب بجعلك |
Foi assim que vi as notas no primeiro ano de anatomia. | Open Subtitles | هكذا علمت بدرجاتي في اول سنة لي في علم التشريح |
Nunca se usa guarda-chuva em Paris, e tem que chover sempre no primeiro dia. | Open Subtitles | وتحت كل الظروف، لا بد ان تمطر في اول يوم |
Tudo começa nas primeiras duas. | Open Subtitles | ولكنك بهذا لن تفهم اي شيء فكل شيء في اول شريطين |
nas primeiras vezes não houve problema, mas agora, não sei. | Open Subtitles | كان طيبا في هذا في اول مرتين ولكن الان , لا اعلم |
da primeira vez que vim a estes sítios, não queria sair nunca. | Open Subtitles | في اول مرة جئت لتلك الأماكن لم أريد تركها أبداً |
Era isso que ele estava a filmar nessa primeira noite. | Open Subtitles | هذا ما كان يصوره في اول ليلة |
Queres encher umas colheres de recheio no teu primeiro dia? | Open Subtitles | انت تريد ان تغرف الحشوا في اول يوم لك هنا ؟ |