"في بودابست" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em Budapeste
        
    Para visitar o Bobby, em 1995. Quando ele estava em Budapeste. Open Subtitles في عام 1995، لزيارة بوبي، عندما كان يقيم في بودابست.
    Estive numa igreja velha como esta... com a minha avó, há uns dias em Budapeste. Open Subtitles كنت مرة في كنيسة قديمة كهذه مع جدتي، منذ أيام في بودابست
    Quando estava em Budapeste, em 91, notou algum padrão específico? Open Subtitles عندما كنت في بودابست عام 1991 ألم تلاحظ نمطه المتكرر
    Ele foi preso pela segurança do aeroporto em Budapeste. Open Subtitles و لقد أمسك به أمن مطار ليسزت الدولي في بودابست
    Há 48 horas, o grupo do Al-Zuhari atacou a embaixada britânica em Budapeste, e clonou um disco rígido da NATO. Open Subtitles قبل 48 ساعة، إرهابيي ال زهري هاجموا السفارة البريطانية في بودابست واستنسخوا القرص الصلب لحلف شمال الاطلسي.
    Qualquer coisa é melhor do que aquela porcaria em Budapeste. Open Subtitles أيّاً كان، هذا أفضل من الهراء الذي طهوته في بودابست
    Sabe de um esconderijo já usado pelo Kort em Budapeste. Open Subtitles يعرف عن منزل آمن كورت استخدمه في الماضي في بودابست.
    É também um prodigioso colecionador de arte, que começou quando era interno em Budapeste por colecionar pintura holandesa e húngara do século XVI e XVII. Quando veio para este país, interessou-se pela arte colonial espanhola, pelos ícones russos e, por fim, pela cerâmica maia. TED هو أيضا جامع قطع فنية مذهل , حيث بدأ كمتدرب في بودابست من خلال جمع لوحات هولندية وهنغارية من القرن السادس عشر والسابع عشر وعندما قدم لهذه الدولة , اتجه للفن الاستعماري الإسباني الرموز الروسية , وأخيرا خزفيات شعوب المايا
    Quando era cr¡ança e v¡v¡a em Budapeste. Open Subtitles عندما كنت طفلاً أترعرع في بودابست
    Sim. Ela estava em Roma a fazer um ballet, mais quatro meses em Budapeste... e a fazer um filme. Open Subtitles لقد كانت في (روما) تصمم عرضاً للباليه ومن ثم أربعة أشهر في (بودابست) وبعدها لديها تصميم لفيلم
    Pouco depois de se estabelecerem em Budapeste, a SS convocou um húngaro chamado Joel Brand, um dos membros mais politicamente ativos da comunidade judaica, para uma reunião. Open Subtitles بعد فترة قليلة من إستقرارهم "في "بودابست إس إس إستدعوا مجرى "إسمُه "جويل براند أحد أكثر الأعضاء النشطاء سياسيا فى الجالية اليهودية الى إجتماع
    Entretanto, os Aliados não comunicaram a sua rejeição em relação à missão de Brand aos Nazis sediados em Budapeste. Open Subtitles في هذه الأثناء الحلفاء لم يبلغوا رفضهم لمُهمّة "براند" إلى "النازيين هنا في "بودابست
    Ele enviou um artigo sobre um trabalho que fiz em Budapeste. Open Subtitles أرسل مقالا عن عمل قمت به في بودابست
    Kruger, director de fundos internacionais, nasceu em Budapeste, correntemente mora em Paris, terrivelmente jovem, pratica desporto, patrono das artes. Open Subtitles مصفي شركات عالمي مولود في "بودابست مقيم حالياً في "باريس" ورياضي متحمس وخبير في عالم الفن
    Agora, terá cuidado em Budapeste? Open Subtitles والآن عليك أن تتخذ حذرك في بودابست
    Ele morreu em Budapeste há duas semanas atrás. Open Subtitles لقد مات في بودابست منذ أسبوعان
    Depois uma bomba dizimou o seu hotel em Budapeste. Open Subtitles ثم قنبلة دمرت غرفته في بودابست
    Era talvez demasiado confiante, porque ficou onde estava muito depois da anexação alemã da Áustria, e até depois de começarem as detenções e deportações em Budapeste. TED حسنا , ربما كان واثقا جدا ,لانه بقي فتره طويلة حيث كان بعد أن وصلت النازية الى النمسا , حتى بعد القبض عليه وبدأ عمليات الترحيل في بودابست .
    O projecto em Budapeste está completo. Open Subtitles إنّ المشروع في بودابست كاملة.
    Aqui em Budapeste há um fabuloso baile de máscaras. Open Subtitles هنا في (بودابست) ستقام حفلة تنكرية رائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more