"في بيتِي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na minha casa
        
    • em minha casa
        
    • à minha casa
        
    • minha casa na
        
    Esteve na minha casa e disse para eu não me preocupar. Open Subtitles وَقفتَ في بيتِي وأُخبرتَني بأنني ماعلي أَنْ أَقْلقَ بعد ألآن
    E acho que um jantar na minha casa na sexta-feira , estaríamos quites. Open Subtitles وأعتقد هذا يَساوي عشاءاً في بيتِي يوم الجمعة.
    És bem-vindo para qualquer coisa na minha casa... mas eu que não te apanhe no meu frigorifico... ou com o teu dedo no meu docinho. Open Subtitles أنت مرحباً بك في أيّ شئِ في بيتِي... لكن لا تتْركُني أَمْسكُك في ثلاجتِي... أَو بإصبعِكَ في سكّريتِي.
    Fico muito contente por ver a CIA em minha casa. Open Subtitles يسرّني جداً أن أرى وكالة المخابرات المركزية في بيتِي
    Há energia em minha casa e temos montes de coisas para ligar. Open Subtitles الكهرباء موجودة في بيتِي و لكن عِنْدَنا الأطنانُ مِنْ هذه الأشياء تعيقنا على فتحها.
    Não te esqueças. Churrasco na minha casa amanhã à noite. Open Subtitles لا تَنْسِ الشواء في بيتِي ليلة الغد
    Eu tive uma barata enorme na minha casa que pensei que era o Shaq. Open Subtitles l كَانَ عِنْدَهُ a صرصور في بيتِي كبير جداً , l إعتقدَ بأنّه كَانَ Shaq.
    Eles devem ter pegado no verdadeiro rascunho, quando estiveram na minha casa. Open Subtitles هم، هم يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُمْ أَخذتْ الصُحُفُ الحقيقيةُ عندما، متى هم كَانوا في بيتِي. هم...
    A minha casa em Maui ainda não está pronta, por isso vou ficar na minha casa em Aspen por uns tempos. Open Subtitles حَسناً، مكاني في Maui لَيسَ مستعدَّ لحد الآن، لذا أنا سَأَبْقى في بيتِي في أسبن لa فترة قليلة.
    Entrou um homem na minha casa ontem à noite. Open Subtitles كان هناك a رجل في بيتِي ليلة أمس.
    Foi o tipo que esteve na minha casa. Open Subtitles ذلك الرجلُ ذلك كَانَ في بيتِي.
    Haverá outros cães, não na minha casa. Open Subtitles سيكون هناك كلاب أخرى. لَيسَ في بيتِي.
    - Está na minha casa. Open Subtitles أنت في بيتِي. أَنا؟
    Foi morta na minha casa. Open Subtitles هي قُتِلتْ في بيتِي
    Yeah, "nós". Ele não esteve a ensaiar em minha casa. Open Subtitles نعم، "نحن." هو لَمْ يُقضّي الليلةَ تَدْريب في بيتِي.
    O miúdo brincou em minha casa o dia todo, e os pais dele não sabem quem eu sou. Open Subtitles هذا الطفلِ لَعبَ في بيتِي طِوال النهار وأبويه لا يَعْرفونَ من انا
    A polícia encontrou-o em minha casa com uma mala cheia de dinheiro. Open Subtitles الشرطة وَجدوه في بيتِي مَع يُكيّسُ ملئ بالنقدِ.
    Podíamos encontrarmo-nos em minha casa. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ في بيتِي.
    E vou manter-te num quarto em minha casa. Open Subtitles وأنا سَأَبقيك في غرفة في بيتِي.
    A última vez que viste a tua alma gémea... passaste a mão pelo seu cabelo e acabaste escondida em minha casa. Open Subtitles آخر مَرّة قابلتَ توأم روحك... أنت وضعت أصابعكَ إلى شَعرِه وإنتهى الامر بالإختِفاء في بيتِي.
    Não haverá confusão quando forem à minha casa. -Adoraríamos. Open Subtitles لَنْ يكون هناك فوضى عندما تزورانني في بيتِي
    O seu filho foi brincar a minha casa na semana passada. Open Subtitles إبنكَ كَانَ عِنْدَهُ موعد غرامى في بيتِي الأسبوع الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more