"في تلك الحقيبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • naquela mala
        
    • no saco
        
    • nesse saco
        
    • naquele saco
        
    • nessa mala
        
    • na mala
        
    • nessa bolsa
        
    • naquela pasta
        
    Se houvesse alguma coisa naquela mala, eu próprio te entregaria. Open Subtitles لوكان هناك شيء في تلك الحقيبة لقمت بتسليمك بنفسي
    Tudo o que eu tenho... está naquela mala e numa caixa que está no meu carro. Open Subtitles كل شيء في العالم يخصني في تلك الحقيبة و الكارتونة في سيارتي
    Vai tentar prender-me com algo que está no saco. Open Subtitles سوف يُخدّرني بشيءٍ ما معه في تلك الحقيبة‪.
    Essas pontinhas brilhantes soltas nesse saco. Open Subtitles هذه التسيبات الصغيرة البراقة في تلك الحقيبة
    Não sabia que havia dinheiro naquele saco.. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه يوجد أي نقود في تلك الحقيبة
    Precisamos de saber o que havia nessa mala. Open Subtitles يجب أن نعرف ما الموجود في تلك الحقيبة.
    Não sei o que há na mala, mas é mais que uma palestra. Open Subtitles لا أعرف ما في تلك الحقيبة, لكنه أكثر أهمية من الخطاب, إلعب
    naquela mala, há uma faca e uma pinça comprida. Open Subtitles في تلك الحقيبة سوف تجد سكينا وزوج من كماشة الانف الطويل.
    Não há nenhuma arma naquela mala. Não encontraram nenhuma arma naquela mala. Open Subtitles ليس هناك مسدس في تلك الحقيبة لم تجدوا مسدس في تلك الحقيبة
    Tanto quanto sabia, a sua esposa poderia estar desfeita em pedaços, mas tinha de recuperar o que está naquela mala. Open Subtitles يمكن لقد تم زوجتك في القطع لكل ما يعرف، ولكنك لا تزال لديها لاسترداد مهما في تلك الحقيبة هناك حق.
    Agora, vai colocar o espécime naquela mala, e vai dar-ma a mim. Open Subtitles ، الآن، أنت ستضع هذه العينة في تلك الحقيبة وأنت ستعطيني إياها
    Ah, até que enfim. - O que tens no saco? Open Subtitles ـ ها أنتم يا رفاق ـ ماذا يوجد في تلك الحقيبة يا رجل؟
    Tens 500.000 $ no saco e a tua pistola esta longe. Open Subtitles لديك نصف في تلك الحقيبة وبندقيتك على بعد 8 أقدامِ بعيداً
    Agora mete a mão no saco e tira a minha carteira. Open Subtitles -والآن أريدك أن تُدخل يدك في تلك الحقيبة وتجِد محفظتي
    Há algo nesse saco que me vá ajudar com um gigante? Open Subtitles أيوجد في تلك الحقيبة ما يساعدني مع العملاق؟
    Por favor, diz que trouxeste comida nesse saco. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك أحضرت طعام في تلك الحقيبة
    Se não apostar, tens 200 mil nesse saco. Open Subtitles إذا لم يفعل ، هنك 2000 دولار في تلك الحقيبة
    E o dinheiro que está naquele saco só vos daria um seguro contra a insatisfação dos meus empregadores caso algo corra mal na nossa transação, por isso posso avançar sem ele. Open Subtitles وفي الحقيقة , المال في تلك الحقيبة تشتري لك التأمين فقط إزاء شعور موظفي بالإمتياز
    Eu sei exactamente quanto dinheiro há naquele saco. Open Subtitles أعلم بالضبط مقدار المال الموجود في تلك الحقيبة اللعينة.
    Sabes, tenho que te dizer, Malone, há um monte de massa nessa mala, está certo? Open Subtitles يجب أن أُخبرك، (مالون)، هناك الكثير من النقود في تلك الحقيبة
    Prometo que da próxima vez não serão meias na mala. Open Subtitles يمكنني أن أعدك, في المرة القادمة لن يكون هناك جوارب في تلك الحقيبة.
    E pára de guardar a minha maquilhagem nessa bolsa. Open Subtitles ولا تأخذي المزيد من مستحضرات التجميل خاصتي في تلك الحقيبة.
    Toda minha vida está naquela pasta. Open Subtitles حياتي بأكملها في تلك الحقيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more