"في تلك القرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • naquela aldeia
        
    • naquela cidade
        
    Eu vivera naquela aldeia, quando tinha 19 anos e era voluntária em Dipshikha, uma ONG bengali para o desenvolvimento rural. TED لقد عشت في تلك القرية سابقاً ذلك عندما كان عمري 19 سنة ومتطوعة في ديبشيخا، منظمة غير حكومية لتطوير الريف.
    Levara uma bola de futebol e tivemos futebol todas as noites naquela aldeia. TED وقد أحضر إبني معه كرة قدم .. وكنا نلعب بها كل ليلة في تلك القرية الصغيرة
    Mas juro por Deus, se passar mais um dia naquela aldeia, rebento-o com dinamite. Open Subtitles ولكنني أقسم ,إذا قضيت يوما آخرا في تلك القرية سأقوم بنسفه بالديناميت
    Se tivesse de passar mais um momento naquela aldeia, ter-me-ia oferecido ao leão. Open Subtitles أحسن من أن تبقى لحظة في تلك القرية كنت سأقدم نفسي للأسد
    Mas, o certo é que, algo estranho está a acontecer naquela cidade. - Ross. Open Subtitles و لكن في كلا الحالتين,من الواضح أن شيئاً غريباً يحدث في تلك القرية الصغيرة
    E aquele tipo que vivia naquela cidade onde as pessoas não podiam dançar? Open Subtitles أستمر في الكلام ماذا بشأن ذلك الرجل الذي كان يعيش في تلك القرية التي لم يكن الرقص فيها مسموحاً ؟
    Sabe, há muita gente assustada e furiosa naquela aldeia. Open Subtitles أنت تعلم، لدينا بعض الناس المرعوبين،الغاضبين في تلك القرية.
    Ele não esteve naquela aldeia. Open Subtitles أنه لم يكن في تلك القرية
    Eu sinto que há um carrinho cheio de sobremesas naquela aldeia. Open Subtitles أشعر أن هناك موقف غرانيتا) في تلك القرية.
    É o mesmo que tenha morto aquelas pessoas, não só a Cassie Flood, mas cada pessoa naquela aldeia. Open Subtitles الأمر مماثل تمامًا كأنّكِ قتلتِ أولئك النّاس بنفسكِ، ليستْ (كاسي فلاد) وحسب، بل كلّ شخص في تلك القرية الأمازونيّة...
    naquela aldeia, naquela noite ... Open Subtitles ...في تلك القرية, تلك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more