"في جسمه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no corpo
        
    • no seu corpo
        
    • no seu sistema
        
    • do corpo
        
    • no sistema dele
        
    • do seu corpo
        
    • no organismo dele
        
    Não passei 44 horas em trabalhos de parto para o meu filho crescer e meter veneno no corpo. Open Subtitles لم أكدح 44 ساعة في العمل بحيث يمكن لطفلي أن يكبر و السم مزروع في جسمه
    Os exames não são conclusivos, mas tem arsénio suficiente no corpo para matar um hipopótamo. Open Subtitles الإختبارات كانت حاسمه لديه كميّة من الزرنيخ في جسمه كافية لقتل فرس نهر
    Também havia tensão no seu corpo, e mais coisas. Mas... os olhos foram o suficiente. Open Subtitles حسناً، كان هناك توتر في جسمه أيضاً، والمعطف، ولكن كانت العينين كافية.
    - Os nanorrobots que o mataram podiam estar no seu corpo há horas, dias ou semanas. Open Subtitles النانويتس التي قتلت "جرايسون" ربّما كانت في جسمه لساعات، أيّام وحتّى أسابيع
    O Doc confirmou... disse que não tinha nenhum álcool no seu sistema. Open Subtitles الطبيب أكد ذلك قال بأنه ليس هناك أي كحول في جسمه
    Rob Gronkowski foi suspenso dos Patriots ao falhar um teste de drogas que mostrou vestígios de esteróides no seu sistema. Open Subtitles روب جرونكسكي تم ايقافه من فريق باتريوتس بعد فشل اختبار المنشطات خاصته الذي اظهر تأثير مقويات في جسمه
    Acontece que essa alucinação partiu-lhe quase todos os ossos do corpo. Open Subtitles فقط بطريقة ما رد الفعل الخيالية تلك كسرت تقريبا كل عظم في جسمه
    Mas a autópsia não exibiu químicos no sistema dele. Open Subtitles التشريح لم يظهر اي من المخدرات في جسمه
    Sem a pressão atmosférica, o líquido do seu corpo vaporizou, causando o congelamento da sua pele e dos globos oculares, o que fez com que quase todo o seu sangue fervesse. Open Subtitles بدون ضغط جوي، السائل في جسمه تبخر، جعلت جلده ومقلتي عيونه تتجمد
    Acho que deve saber, que achamos grande quantidade de cocaína e álcool no organismo dele. Open Subtitles أعتقد أنه من حقك أن تعلمي ان هناك بقايا كبيرة من الكوكائين والكحول في جسمه
    Cada átomo no corpo dele foi deslocado, por uma parte idêntica de energia negra. Open Subtitles كل ذرة في جسمه قد أستبدلت بحومة مماثلة من طاقة مظلمة
    A proteína no ADN no corpo dele, está a ser destruída por oxidantes. Open Subtitles أي أن البروتين بحمضه النووي في جسمه يتم أكسدته كليًا
    Ele deixa de aparecer nas aulas, e os amigos vão visitá-lo e encontram-no abatido e com febre, com palpitações cardíacas. com estranhas feridas sindo no corpo. TED انقطع عن حضور المحاضرات، جاء أصدقاؤه لزيارته فوجدوه مكتئبًا ومصابًا بالحُمى ويعاني من خفقان القلب، بالإضافة إلى قرحة غريبة منتشرة في جسمه.
    - Os nanorrobots que o mataram podiam estar no seu corpo há horas, dias ou semanas. Open Subtitles النانويتس التي قتلت "جرايسون" ربّما كانت في جسمه لساعات، أيّام وحتّى أسابيع
    Está pronta para isto? A maior parte do sangue no seu corpo não é dele. É da Cheyenne. Open Subtitles معظم الدم في جسمه ليس له انه لشايان
    Ele só está vivo graças à atropina no seu sistema. Open Subtitles السبب الوحيد لبقائه على قيد الحياة راجع لوجود الأتروبين في جسمه
    A natureza da anormalidade celular do menino, permitiu que essas células fossem implantadas no seu sistema, tornando-o capaz de se confundir com o seu meio. Open Subtitles طبيعة الشذوذ الخليويّ للطفل سمحتْ بزرع هذه الخلايا في جسمه -ممّا مكّنه من التماهي مع محيطه
    Alguém injectou alguma coisa no seu sistema. Uh..... Open Subtitles شخص ما حقنه في جسمه
    Parece que todas as celulas do corpo dele se dividiram. Open Subtitles يبدو أن كل خلية في جسمه قد تحطمت
    Está com 78% do corpo queimado. Open Subtitles لديه حروق بنسبة 78 % في جسمه
    Continham arsénico. Encontrámo-lo no sistema dele, quando examinámos o corpo. Open Subtitles لقد وجدناها في جسمه عندما كنا نفحص رُفاته
    Deve haver algum veneno no sistema dele. Open Subtitles لابد ان هنالك نوعا ما من السموم في جسمه
    Quase todas as ligações do seu corpo foram deslocadas, todos os ossos partidos. Open Subtitles وكل جزء في جسمه تقريباً تم خلعها وجميع عظامه مكسورة
    Há uma enorme quantidade de Levodopa no organismo dele. Open Subtitles وكانت هناك مستويات هائلة من يفودوبا في جسمه دواء براكنسون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more