"في جيبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no seu bolso
        
    • nos bolsos
        
    • ao bolso
        
    • no bolso de
        
    • em seu bolso
        
    • nos seus bolsos
        
    • no bolso dele
        
    • no bolso e
        
    Ele deve ter tirado o broche, colocado no seu bolso... Open Subtitles هو ضروري أخرج الدبوس المأخوذ و ضعه في جيبه
    Que pequeno rebelde não quereria no seu bolso bens roubados no valor de 1 milhão de dólares. TED لأنه ما من قرصان صغير يريد أن يحمل في جيبه من البضائع المسروقة ما قيمته مليون ونصف دولار
    Não se pode enfiar as mãos miseráveis nos bolsos miseráveis, na rua miserável? Open Subtitles الا يمكنه وضع يده الحقيرة في جيبه الحقير بشارع حقير؟
    Tinha várias promissórias nos bolsos e credores em toda a cidade. Open Subtitles حزمة من الايصالات النقدية في جيبه علامات من كل انحاء المدينة
    Uns meros dez mil dólares e ele mete milhões ao bolso? Open Subtitles 10الآف حقيرة وذاك الرجل سيضع في جيبه الملايين؟
    No outro dia, contou-me acerca de um agente do FBI que está no bolso de um mafioso russo. Open Subtitles ذلك اليوم قلت لي عن عميل إف بي آي يضعه رئيس مافيا روسية في جيبه
    Acabo de falar com um sujeito que tinha um arma em seu bolso e não parecia muito feliz de ver-me. Open Subtitles فقط تكلّم مع الرجل الذي كان عنده بندقية في جيبه وأنا لا أعني هو كان سعيد لرؤيتي.
    E colocaram algumas pedras nos seus bolsos e estamos prontos. Open Subtitles و وضعوا بعض الحجارة في جيبه ونحن جاهزون لنبدأ
    Levava uma carta de amor para mim no seu bolso. Open Subtitles كان لديه هدية حب بسيطة من أجلي في جيبه
    O guarda leva-o para a esquadra onde encontram as jóias no seu bolso. Open Subtitles الشرطي قام بأخذه إلى مركز الشرطة و كانت الأحجار في جيبه
    O passaporte do sujeito esteve sempre no seu bolso de trás. Open Subtitles جواز سفر الرجل كان في جيبه الخلفي طوال الوقت
    O velhote que encontramos esfaqueado no bairro, ele tinha isto no seu bolso. Open Subtitles الرجل الذي وجدناه مطعونًا في المقاطعة، كان لديه هذا في جيبه.
    Quero de volta cada centavo que coloquei no seu bolso. Open Subtitles سأستعيد كلّ الأموال التي وضعتُها في جيبه.
    Andava sempre com moedas nos bolsos. Tilintava quando ele andava. Open Subtitles كان يحمل معه الكثير من العملات المعدنية في جيبه وكانت تصدر صوتا كلما يمشى
    O teu sem-abrigo de há uns dias, o que tinha nos bolsos? Open Subtitles المشرّد الذي حققت بمقتله منذ أيام ما الذي كان في جيبه ؟
    Esta é a única coisa que tinha nos bolsos. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي وجدته في جيبه.
    Tinha isto nos bolsos quando o detivemos. Open Subtitles لدينا بطاقة الهوية و كل شيء هذا كان في جيبه عندما قبضنا عليه
    Ele virou-se e simplesmente congelou quando me viu e aí ele foi ao bolso novamente, puxou e colocou no sitio Open Subtitles قام بالالتفاف وتجمد في مكانه بمجرد رؤيتي وأدخل يده ببطء في جيبه
    Porque, quando ele foi preso, entre os seus pertences, no bolso de trás, havia um recibo — um recibo com horário estampado — que mostrava que ele estava na Disneylândia. TED لأنه عندما ألقي القبض عليه، بين ممتلكاته في جيبه الخلفي كان هناك إيصالًا-- إيصالًا مختومًا بالوقت الذي بيَّن أنه كان في عالم ديزني.
    -Ele tem um contrato em seu bolso. -E uma caneta-tinteiro no quarto do hotel! Open Subtitles العقد كان في جيبه - نعم والقلم في حجرته بالفندق -
    Olhe nos seus bolsos veja se minha carteira está lá Open Subtitles انظر في جيبه اذا كانت محفظتي هناك
    Guardava outra debaixo das almofadas da cama, e a terceira andava sempre no bolso dele. TED وضع واحد تحت مخدات سريرنا، والثالث حفظه في جيبه طوال الوقت.
    Sabes que tem o rei francês no bolso e o exército francês ao dispor e ninguém sabe o que vai fazer. Open Subtitles انت تعرفين, هو لديه الملك الفرنسي في جيبه. والجيش الفرنسي في دعوته. لااحد يعرف ما الذي سيفعله بعد ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more