"في حالة حداد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de luto
        
    - Nunca mais. Não podes pedir $50 a uma pessoa que está de luto. Open Subtitles لا يمكنك طلب 50 دولاراً من شخصٍ في حالة حداد
    Lembra-te que isto é obra de uma mulher de luto. Open Subtitles تذكر، أن هذا الفعل هو فعل امراة في حالة حداد
    O meu cliente está morto, estou de luto. Eis a declaração. Open Subtitles أجل، موكلي قد مات وأنا في حالة حداد عليه، هذا هو تصريحي
    Provavelmente está de luto. A sua namorada acabou de morrer. Open Subtitles إنه على الأرجح في حالة حداد على خليلته المتوفية للتو
    Ainda está de luto sobre a morte da sua esposa. Open Subtitles أنت لا تزال في حالة حداد بسبب موت زوجتك
    Coronel, Está de luto? Open Subtitles حضرة العقيد، هل كنت في حالة حداد ؟
    Ele estava de luto, durante o amarelo. Open Subtitles كان في حالة حداد خلال الفترة الصفراء.
    Isto é estranho. Estamos de luto. Nós... Open Subtitles اللعنة، بربك، هذا أمر غريب فنحن في حالة حداد على...
    - O grupo está de luto, quer¡da. - Ah, s¡m? Open Subtitles - الفريق في حالة حداد يا عزيزتي
    Desculpe, estou de luto, é um processo. Open Subtitles انا اسف انا في حالة حداد
    Ele estava de luto. Open Subtitles كان في حالة حداد.
    Você também está de luto, Cooper. Open Subtitles حسنا . انت في حالة حداد ايضا .
    Está de luto. Open Subtitles أنت في حالة حداد.
    Estão de luto. Open Subtitles إنهن في حالة حداد.
    Eu também estou de luto. Open Subtitles انا ايضاً في حالة حداد
    Estou de luto. Open Subtitles انا في حالة حداد
    Viena está de luto. Open Subtitles "فيينا" بأكملها في حالة حداد
    Viena está de luto. Open Subtitles "فيينا" بأكملها في حالة حداد
    - Estou de luto. Open Subtitles -أنا في حالة حداد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more