Diz aqui para ligar, Caso não estejamos satisfeitos com o chocolate. | Open Subtitles | مكتوب يرجى الإتصال بهذا الرقم في حال عدم رضاك عن الحلوى |
Se necessário, dizei-lhe que, Caso não me conceda a anulação, | Open Subtitles | إن اضطررت عن طريق إخباره أن في حال عدم مباركته لإبطال الزواج |
Há algo que queira dizer à família Caso não faça isso? | Open Subtitles | هل هناك شيء تريد أن تخبر عائلتك به في حال عدم نجاتك؟ |
E essa talvez seja a nossa hipótese de realmente descobrir vida quando não a podemos observar visivelmente. | TED | وذلك يمكن ان يكون فرصتنا في اكتشاف الحياة في حال عدم قدرتنا على رؤيتها بوضوح |
Sabemos muitas coisas sobre como eles lutam, porque lutam, mas ninguém olha para o que eles fazem quando não estão a lutar. | TED | فنحن نعلم الكثير عن أساليب قتالهم، لماذا يقاتلون، ولكن لا أحد ينظر لما يقومون به في حال عدم القتال. |
Caso não conseguisse tirar a Dra. Scott do navio? | Open Subtitles | في حال عدم استطاعتك للحصول على د: سكوت من السفينة؟ |
Isto pode parecer óbvio, mas estás a absorver muita coisa esta noite, então, Caso não estejas a pensar com a clareza suficiente, nós vamos ter de dizer isto. | Open Subtitles | قد يكونُ هذا جليّاً ولكنكِ استوعبتي الكثير من الأمور الليلة لذا في حال عدم كونكِ قادرةً على التفكير بوضوح |
Caso não saiamos vivos daqui... Quero dizer que, na verdade, não sou um robot. | Open Subtitles | في حال عدم نجاتنا من هذا، أريد القول أنني لستُ إنسانة آلية. |
Tentei arranjar namoro "online" pela primeira vez no primeiro ano da faculdade, em 2001, Caso não consigam ver as minhas rugas. | TED | حاولت للمرة الأولى المواعدة عبر الإنترنت في السنة الأولى في الكلية، وكان ذلك في عام 2001، في حال عدم تمكنك من ملاحظة تجاعيدي. |
Caso não saibam, há um cais que nos vai ser dedicado, à família Rayburn, dentro de uns dias, junto à autoestrada marginal. | Open Subtitles | في حال عدم معرفتكم، هناك رصيف سيكرّس لأجلنا نحن عائلة الـ (رايبارن) بعد بضعة أيام عند طريق الساحل السريع |
E, Caso não vá pro cadafalso quem... | Open Subtitles | ... ومن في حال عدم شنقها |
Que acontece aos bilhetes de charter, quando não são usados? | Open Subtitles | ماذا يحدث للتذاكر الجماعية في حال عدم إستعمالها؟ |
As que desaparecem quando não atingem as quotas. | Open Subtitles | الاسطورة من يقوم بالصعود بك الى السطح في حال عدم اصابتك لهدفك |
Sabes como ficas quando não dormes o suficiente. | Open Subtitles | أنت تعلم ماذا يصيبك في حال عدم أخذك القسط الكافي من النوم. |