"في حدوث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acontecer
        
    A razão pela qual isto está a acontecer resume-se, na minha opinião, a um problema básico, que é a nossa incapacidade de perceber a diferença entre benefícios públicos e lucros privados. TED السبب في حدوث ذلك يتلخص ,من وجهة نظري, في مشكلة رئيسية هي عجزنا عن تصور الفرق بين الفائدة العامة والمكاسب الشخصية
    Pensa nisso, tens a honra de dizer que foste aquela que fez tudo isto acontecer. Open Subtitles فكّريفيالأمر.. سوفتحصلينعلىالشرفبقول .. أنكِ السبب في حدوث كل هذا
    As pessoas detestam pensar que vão acontecer coisas más, por isso, subestimam essa possibilidade. Open Subtitles الأشخاص يكرهون التفكير في حدوث أشياء سيئة لذلك دائماً يقللون دائماً من تقدير إمكانيه حدوثها
    Mas também tenho o direito de saber se eu sou a razão pela qual eles estão a acontecer! Open Subtitles لكن لديّ الحق أيضاً في إكتشاف ما إذا كُنت أنا السبب في حدوث تلك الأمور
    Estou zangado com o amigo dele por não denunciar quem fez isso acontecer. Open Subtitles أنا غاضب من صديقه لعدم تسليم ابن العاهرة المُتسبب في حدوث ذلك
    Vítimas de fraudes em computadores estão a perguntar-se, "Porque está tudo isto acontecer comigo?" Open Subtitles ضحايا الإحتيال عبر الحواسيب يتساءلون عن السبب في حدوث ذلك "لي"
    E quais são as hipóteses disso acontecer? Open Subtitles وما الغريب في حدوث ذلك؟
    Fizeste isto acontecer. Open Subtitles أنتِ السبب في حدوث ذلك.
    Fizemos aquilo acontecer. Open Subtitles لقد تسببنا في حدوث هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more