A razão pela qual isto está a acontecer resume-se, na minha opinião, a um problema básico, que é a nossa incapacidade de perceber a diferença entre benefícios públicos e lucros privados. | TED | السبب في حدوث ذلك يتلخص ,من وجهة نظري, في مشكلة رئيسية هي عجزنا عن تصور الفرق بين الفائدة العامة والمكاسب الشخصية |
Pensa nisso, tens a honra de dizer que foste aquela que fez tudo isto acontecer. | Open Subtitles | فكّريفيالأمر.. سوفتحصلينعلىالشرفبقول .. أنكِ السبب في حدوث كل هذا |
As pessoas detestam pensar que vão acontecer coisas más, por isso, subestimam essa possibilidade. | Open Subtitles | الأشخاص يكرهون التفكير في حدوث أشياء سيئة لذلك دائماً يقللون دائماً من تقدير إمكانيه حدوثها |
Mas também tenho o direito de saber se eu sou a razão pela qual eles estão a acontecer! | Open Subtitles | لكن لديّ الحق أيضاً في إكتشاف ما إذا كُنت أنا السبب في حدوث تلك الأمور |
Estou zangado com o amigo dele por não denunciar quem fez isso acontecer. | Open Subtitles | أنا غاضب من صديقه لعدم تسليم ابن العاهرة المُتسبب في حدوث ذلك |
Vítimas de fraudes em computadores estão a perguntar-se, "Porque está tudo isto acontecer comigo?" | Open Subtitles | ضحايا الإحتيال عبر الحواسيب يتساءلون عن السبب في حدوث ذلك "لي" |
E quais são as hipóteses disso acontecer? | Open Subtitles | وما الغريب في حدوث ذلك؟ |
Fizeste isto acontecer. | Open Subtitles | أنتِ السبب في حدوث ذلك. |
Fizemos aquilo acontecer. | Open Subtitles | لقد تسببنا في حدوث هذا |