"في حينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na nossa vizinhança
        
    • no meu bairro
        
    • na nossa zona
        
    Ele era um rapaz real que vivia na nossa vizinhança, que alguém matou. Open Subtitles لقد كان صبيا حقيقيا عاش في حينا و أحد ما قام بقتله
    E agora houve um na nossa vizinhança. Open Subtitles وثم تحدث واحدة في حينا ونحن لا نعرف
    Quem usa isso? Espiões? Ninguém na nossa vizinhança usa esta cor. Open Subtitles من يرتدي هذا (سبايس), لا احد في حينا يرتدي هذا اللون
    Tem havido muitos crimes no meu bairro, e os polícias da minha área são muito maus. Open Subtitles كان يوجد العديد من الجرائم في حينا و الشرطه في حيينا سيئه جداً
    Venha morar no meu bairro uma semana e diga-me se tem escolha. Open Subtitles تعالي وجربي العيش في حينا لأسبوع واحد فقط ... ومن ثم أخبريني ما إذا كان لديك الخيار
    O que precisamos de fazer é manter tudo na nossa zona. Manter tudo negro. Open Subtitles علينا أن نبقي كل شيء في حينا للسود.
    Estes são todos os molestadores sexuais na nossa zona. Open Subtitles هؤلاء جميع المتحرشين جنسياً في حينا
    Não tínhamos esse lema no meu bairro. Open Subtitles لم يكن لدينا مثل هذا القانون في حينا
    Tínhamos uma regra no meu bairro. Open Subtitles لكن كان لدينا قانون في حينا
    E eu não tinha estacionamento no meu bairro, por isso estacionei o meu carro na garagem e a Susan tinha aqui o carro dela. Open Subtitles ولم يكن لدي موقف في حينا لذلك اوقفت سيارتي في الكراج و (سوزان) اوقفت سيارتها هنا
    Esta gente vive na nossa zona. Open Subtitles هؤلاء الناس يعيشون في حينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more