Ele era um rapaz real que vivia na nossa vizinhança, que alguém matou. | Open Subtitles | لقد كان صبيا حقيقيا عاش في حينا و أحد ما قام بقتله |
E agora houve um na nossa vizinhança. | Open Subtitles | وثم تحدث واحدة في حينا ونحن لا نعرف |
Quem usa isso? Espiões? Ninguém na nossa vizinhança usa esta cor. | Open Subtitles | من يرتدي هذا (سبايس), لا احد في حينا يرتدي هذا اللون |
Tem havido muitos crimes no meu bairro, e os polícias da minha área são muito maus. | Open Subtitles | كان يوجد العديد من الجرائم في حينا و الشرطه في حيينا سيئه جداً |
Venha morar no meu bairro uma semana e diga-me se tem escolha. | Open Subtitles | تعالي وجربي العيش في حينا لأسبوع واحد فقط ... ومن ثم أخبريني ما إذا كان لديك الخيار |
O que precisamos de fazer é manter tudo na nossa zona. Manter tudo negro. | Open Subtitles | علينا أن نبقي كل شيء في حينا للسود. |
Estes são todos os molestadores sexuais na nossa zona. | Open Subtitles | هؤلاء جميع المتحرشين جنسياً في حينا |
Não tínhamos esse lema no meu bairro. | Open Subtitles | لم يكن لدينا مثل هذا القانون في حينا |
Tínhamos uma regra no meu bairro. | Open Subtitles | لكن كان لدينا قانون في حينا |
E eu não tinha estacionamento no meu bairro, por isso estacionei o meu carro na garagem e a Susan tinha aqui o carro dela. | Open Subtitles | ولم يكن لدي موقف في حينا لذلك اوقفت سيارتي في الكراج و (سوزان) اوقفت سيارتها هنا |
Esta gente vive na nossa zona. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يعيشون في حينا |