"في حيّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • num bairro
        
    • numa vizinhança
        
    • no bairro
        
    Sou um gajo bom e moro num bairro cheio de mulheres solitárias. Open Subtitles إنني شخص مثير أعيش في حيّ لا يوجد فيه إلا السيدات
    Nasceu num bairro de lata, órfão de mãe desde os nove. Open Subtitles تعرفون، وُلِد في حيّ شعبي فقير أمه ماتت وهو في التاسعة.
    Para que é que queres viver num bairro de pretos? Open Subtitles في حيّ للسود بأي حال؟ أعرف أن هذه بلاد حرة
    Eu sou o rapaz do lado, se por acaso se viver numa vizinhança muito disfuncional. Open Subtitles أنا ولد البيت المجاور إذا سبق لك العيش في حيّ عاطل جدا
    O que é que faz uma bela rapariga como tu numa vizinhança como esta? Open Subtitles إذًا، ماذا تفعل فتاة جميلة مثلكِ في حيّ مثل ذلك؟
    - no bairro dele, há duas semanas, uma ama atacou as duas crianças das quais cuidava. Open Subtitles في حيّ باتنيك قبل أسبوعين، a راعية أطفال هاجمت الإثنان الأطفال الذين هي كانت تتدبّر.
    Quando conduzires um bom carro num bairro desconhecido, nada disso importa. Open Subtitles عندما تقود سيارة فارهة في حيّ غريب لا يهمّ أيّاً من ذلك
    Não, a não ser que estejas a andar num bairro social perigoso. Open Subtitles كلا, إلا إذا كنت تسير بجانب مؤسسة للمساعدة على المعيشة في حيّ فقير
    Estar num bairro daqueles é uma maneira rápida de ires parar aos obituários. Open Subtitles التسكّع في حيّ هكذا وسيلة سريعة لتظهري في صفحات النعيّ
    Sou negro, a conduzir num bairro fino e branco, num carro de luxo, manda-me encostar. Open Subtitles أنا أسود. ،وأقود سيارتي في حيّ فخم يسكنهُ البيض .وسيارتي جميلة، فتوقفني
    E o meu direito de viver num bairro onde possa andar na rua à noite? Open Subtitles ماذا عن حقي بالعيش في حيّ يمكنني السير في شوارعه ليلاً؟
    E vão atravessar a cidade e encontrá-la num bairro de negros? Open Subtitles لمحاولة إيجادها في حيّ للسود أجل - أجل , لا أظن ذلك -
    O rapaz brincava sozinho num bairro problemático. Open Subtitles -حسناً . كان الصبيّ يلعب لوحده في حيّ سيء.
    A casa dele fica perto da minha, mas num bairro muito mais duro. Open Subtitles منزله قريب من منزلي لكن في حيّ عنيف
    Harry e Zinnia Wormwood viviam num bairro muito agradável. Numa bonita casa. Open Subtitles (هاري وَ زينيا ورموود) يعيشان في حيّ جميل.
    A seguir, vamo-nos imiscuindo com empresas que dominam nichos de mercado, arranjamos algo sexy numa vizinhança boa, uma farmacêutica. Open Subtitles ومن ثمّ، نشقّ طريقنا إلى بعض الشركات ذات المكانة، نحصل على شيءٌ مثير في حيّ جيّد، المنتجات الدوائيّة.
    O Hector Nunez era barbeiro no bairro de Julio. Desapareceu há seis meses. Open Subtitles كان (هكتور نونيز) حلاّقًا في حيّ (خوليو)، فقِد قبل ستّة أشهر
    Estas raparigas vivem no bairro do Zeah e admiram-no. Open Subtitles كل هؤلاء الفتيات يعشن في حيّ ( زيا ) إنهن يرونه كقدوه
    O beco é no bairro próximo à casa do Maier. Open Subtitles الزقاق في حيّ بالقرب من منزل (ماير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more