Não tinhas dito que era assim que resolviam tudo... no teu bairro? | Open Subtitles | أعتقدت بأنك قلت ...أن هذه هي الطريقة لحل المشاكل في حيّك |
Quando eu deixar claro para eles que fazer negócios no teu bairro terá um custo muito alto. | Open Subtitles | عندما أجعلها خالية لهم تكلفة العمل في حيّك ستكون عالية بشكل غير مقبول |
Parece que tem um problema na sua vizinhança, Sr. Rodgers. | Open Subtitles | حسنا ، يبدو أنك... لديك مشكلة في حيّك يا سيد (رودجرز) |
Sabemos das trocas de casais na sua vizinhança, Srª. | Open Subtitles | في حيّك, سيدة (ديفيسن). |
Pediu-me ainda que lhe dissesse que vai estar no seu bairro, amanhã, lá pelas 21 h, e que vai parar diante do seu prédio, caso queira vir abaixo, cumprimentá-lo. | Open Subtitles | طلب مني أن أخبرك بأنه سيكون في حيّك في التاسعة مساء غد سيتوقف عند بنايتك إن أردت النزول وإلقاء التحية |
Acontece que temos um homem aí mesmo no seu bairro... | Open Subtitles | المسألة هي أنه يتصادف أن لدينا رجل صيانة في حيّك تماماً |
Disse que este casal vive no seu bairro. | Open Subtitles | قلت أن هؤلاء الزوجين يعيشان في حيّك |