Vou pôr-te no armário dos maldosos porque não sabes comportar-te. | Open Subtitles | وأضعك في خزانة الأشقياء لن يمكنك التعامل مع نفسك |
E acumulam-nas no armário de provas, a ganhar pó? | Open Subtitles | وتتركوها تتراكم في خزانة حفظ الأدلة تجمع الغبار؟ |
Estão no armário na casa de praia da família. | Open Subtitles | انها في خزانة في منزل العائلة على الشاطيئ |
Porque não ligas ao teu pai, o chefe dos bombeiros de Seattle, e perguntas o que um canário morto no cacifo significa? | Open Subtitles | نعم ؟ لماذا لا نسميه والدك ، قائد النار سياتل ، وأطلب منه ما بالرصاص الكناري في خزانة يعني ؟ |
O tablet está no cofre do escritório, mas não sei a combinação. | Open Subtitles | الحاسوب اللوحي في خزانة المكتب ، لكنني لا أعرف الرمز السري |
De qualquer maneira, escondi-os num cacifo na estação de comboios. | Open Subtitles | على أيّ حال، خبّأتهم في خزانة في محطّة القطار. |
Guardo todas as minhas armas num cofre. Deixa-me vê-la. | Open Subtitles | كلا، إنني أضع أسلحتي في خزانة دعيني أراه |
Mas tudo o que lhe pertencia estava no armário ou no cacifo. | Open Subtitles | و رغم هذا كانت كل أشيائه معلقة بأناقة في خزانة ملابسه و مطوية بعناية في خزانته |
Está dentro de um saco, no armário. Verifica a gaveta de cima. | Open Subtitles | أخرج بذلتي الزرقاء إنها في كيس البذلات في خزانة الملابس |
Encontrei uma bisnaga de fungicida no armário dos remédios dela. | Open Subtitles | وجدت إنبوب مطهر من الفطريات في خزانة أدويتها -إذاً؟ |
Bolas, dava tudo para ter 2 minutos no armário com a Lindsay. | Open Subtitles | رجل، وأود أن تعطي أي شيء في خزانة مع ليندسي لمدة دقيقتين. |
-Sim, no armário... -Que incrível! -Compramos a casa com tudo dentro. | Open Subtitles | كانوا في خزانة لقد اشترينا البيت بمحتوياته |
Quando recentemente vi um papel de parede a descolar-se, lembrei-me dos frascos de ketchup no armário de Brian Babbage. | Open Subtitles | عندما رأيت مؤخرا ورق الجدران ينقشع عن الحائط تذكرت قناني الصلصة في خزانة براين باباج |
Quando tenho 3 anos, eu estava a chorar no armário e ela descobriu-me. | Open Subtitles | مره عندما كانت بعمر الثالثة كنت مختبئ في خزانة ابكي فيها بهدوء ولقد وجدتني |
Todos os pormenores sórdidos, incluindo a caixinha de perversões que tens no armário. | Open Subtitles | بكل تفاصيلها، حتى صندوق الانحراف الذي تبقيه في خزانة الملابس |
Dê-lhe paracetamol. Está no armário dos medicamentos. | Open Subtitles | أُمي ، فلتعطيه بعض المسكنات فحسب تجدينها في خزانة الأدويه |
O Relatório da Direcção Geral de Contas dizia... que havia $350.000 no cofre da Comissão para a Reeleição do Presidente. | Open Subtitles | تقرير وزارة المالية يقول أن: كان هناك 250 ألف دولارا في خزانة لجنة إعادة الإنتخاب |
Vivem num cacifo de aeroporto há semanas. | Open Subtitles | لقد كانوا يعيشون في خزانة بالمطار لاسابيع |
É uma pena, porque está lá em cima na penthouse com ela neste momento, a ganhar pó num cofre. | Open Subtitles | هذا جميل لأنه موجود الآن بالأعلى معها ، في خزانة قديمة |
Não me importo que fume no quarto, mas não no roupeiro. | Open Subtitles | لا امانع بتدخينك في غرفتي لكن ليس في خزانة الملابس |
Bem, lembro-me de me esconder num armário de provisões. | Open Subtitles | حسناً, أنا أتذكر إختبائنا في خزانة التخزين |
Eu não tenho vitaminas no meu armário de medicamentos | Open Subtitles | ليس لدي أيّ فيتامينات في خزانة الأدويه خاصتي |
Acha uma brincadeira enfiar pessoas nos armários? | Open Subtitles | أي نوع من السلوك هذا بحجز الناس في خزانة الملابس؟ |
Cinco tipos diferentes de analgésicos no teu armário dos medicamentos. | Open Subtitles | خمسة أنواع مختلفة من المسكّنات في خزانة الأدوية لديك |