"في ذلك الصندوق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nessa caixa
        
    • naquela caixa
        
    • na caixa
        
    • naquele cofre
        
    Não duvidaria se ela guardasse muitas nessa caixa. Open Subtitles أشك أنها قد تضع الكثير من المجوهرات في ذلك الصندوق
    O que viste nessa caixa é tudo o que me resta. Open Subtitles ما تراه في ذلك الصندوق هو كل ما تبقى لي من قلبي
    nessa caixa estão provas contra o meu pai. Open Subtitles كل هذا موجود في ذلك الصندوق الذي يعتبر دليلاً ضد والدي
    Não sei porque ficar preso naquela caixa te deixou assim. Open Subtitles لا أدري لم سيطر عليك وجودك في ذلك الصندوق.
    Havia alegria no seu coração... antes de a metermos naquela caixa. Open Subtitles هناك فرحة في قلبها قبل أن نضعها في ذلك الصندوق
    Ela pôs uma coisa na caixa. Sei que é importante. Open Subtitles لقد وضعتْ شئ في ذلك الصندوق أعرف أنه مهم
    Eu sei imediatamente que há algo naquele cofre... que não quer que os seus assistentes mais chegados saibam. Open Subtitles حسناً حسب ما عرفته أنه يوجد في ذلك الصندوق شيء لا تريد من أقرب المقربين أن يعرف ما بداخله
    Ambos sabemos que se fosse verdade, já estaria nessa caixa. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّه لو كان ذلك صحيحاً لكنتُ في ذلك الصندوق
    Não posso dizer que me sinto demasiado culpado por vos ter deixado nessa caixa de merda. Open Subtitles لا يمكنني القول أني أشعر بالذنب الكبير لأني تركتك في ذلك الصندوق اللعين
    O que tens nessa caixa, Della? Open Subtitles ـ ماذا في ذلك الصندوق يا ديلا ؟
    O que há de tão especial nessa caixa? Open Subtitles ما المميز للغاية في ذلك الصندوق ؟
    Está nessa caixa há três meses. Open Subtitles إنه موجود في ذلك الصندوق لقرابة 3 أشهر.
    Vais precisar de muito mais do que tens nessa caixa. Open Subtitles سوف نحتاج أكثر ممّا هو في ذلك الصندوق
    Os mais poderosos estão nessa caixa. Open Subtitles أقوى واحدة تلك التي في ذلك الصندوق.
    Oh...há alguns biscoitos e queijo naquela caixa acolá. Open Subtitles أوه.إم.هناك بعض رقائق البسكويت و الجبن في ذلك الصندوق هناك
    Provavelmente há alguns charutos cubanos naquela caixa. Open Subtitles هناك على الأرجح بعض السيجار الغالي الثمن في ذلك الصندوق هناك
    Há um duplicado da garrafa naquela caixa ali, na qual mandei gravar a data e o resultado final, porque tenho um problema. Open Subtitles هناك زجاجتين في ذلك الصندوق هناك، والذي قمت بتدوين تاريخ ذلك اليوم و نتيجة تلك المباراة عليها، لماذا؟ لأن لدي مشكلة.
    Trancou-o naquela caixa e deixou-o lá para morrer. Open Subtitles أنت أوصدت عليه في ذلك الصندوق وتركته يموت.
    Ainda está naquela caixa. Está na hora de sair. Open Subtitles ما زلت في ذلك الصندوق و قد حان الوقت لتخرج
    Se me acontecer alguma coisa, tenho um pacote ali na caixa onde arrumavas o teu dinheiro. Open Subtitles إن حصل لي اي مكروه؟ لقد اخفيت علبة هناك في ذلك الصندوق الذي كنت تحتفظ بمالك فيه
    Devem ter mantido as mulheres na caixa durante meses. Open Subtitles لا بد ان ابقوا النساء في ذلك الصندوق لأشهر
    Bem, o que te posso dizer é que ainda estás a comandar a tua nave, o que significa que o que quer que estivesse naquele cofre ainda não foi utilizado. Open Subtitles ،حسناً، بقدر ما أستطيع أن أقول لا تزال تقوم بتوجيه سفينتك وهذا يعني أنه مهما كان في ذلك الصندوق لم يتولى عجلة القيادة بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more