"في ذهنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em mente
        
    • na tua cabeça
        
    • a pensar
        
    • na tua mente
        
    • na cabeça
        
    • temos na
        
    Tens isso em mente, miúda? É uma coisa para pensares agora. Open Subtitles أبقي ذلك في ذهنك ما أقدمه لك هو غذاء فكري
    Bem, então encorajo-te a manter uma coisa em mente, Stu. Open Subtitles حسنا، انا أجبرك ان تبقي شي واحد في ذهنك , ستو
    Para um homem a céu aberto... tens certamente muitas mortes em mente. Open Subtitles ، لرجل واحد في أرض مكشوفة أنت بالتأكيد لديك الكثير من نوايا القتل في ذهنك
    Sei o que se passa na tua cabeça, mas não achas que é tempo de esqueceres isso? Open Subtitles أنا أعرف ما يدور في ذهنك ، ولكن لا تظن أنه حان الوقت ل ننسى ذلك ؟
    Eu te ajudaria se soubesse o que se passa na tua cabeça! Open Subtitles كنت لأعرف كيف أساعدك لو أخبرتني بما يجول في ذهنك
    Estás a pensar noutra pessoa para o lugar, O'Neill? Nao. Open Subtitles هل لديك شخص آخر في ذهنك لهذا المنصب أونيل
    na tua mente, há alguma possibilidade que o caso se possa tornar sério? Open Subtitles في ذهنك أكان هناك أية احتمالية بأن العلاقة قد تكون واقعية؟
    Não podemos permitir demasiadas ideias em conflito na cabeça ao mesmo tempo já que nos podem confundir ou desafiar-nos. TED لن تسمح بالكثير من الأفكار المتضاربة تدور في ذهنك في وقت واحد لأنها ربما تربكك وتهددك
    Tendo estes direitos em mente, de momento, preferia não falar convosco. Open Subtitles ،مع تلك الحقوق في ذهنك سأفضل عدم التحدث إليك في هذا الوقت
    Achei que encontrá-lo seria a prioridade, mas isto faz-me pensar que tens outra coisa em mente. Open Subtitles المشتبه به الأقوي أعتقد أن إيجاده أصبح المهمة الأهم, و لكن هذا يجعلني أعتقد أن لديك شيءآخر في ذهنك.
    Díga-me, tinha em mente algo especial? Open Subtitles أخبريني هل لديك أي شيء خاص في ذهنك
    E mantenha em mente, localização, localização, localização. Open Subtitles ،وأبقي في ذهنك الموقع, الموقع, الموقع
    Parece que você tem algo em mente. Open Subtitles يبدو وكأن لديك شيئاً ما في ذهنك
    Quer dizer, parece que tens algo em mente. Open Subtitles أعني ، اشعر ان هناك شيء ما يدور في ذهنك
    O que tem em mente, Victor, um acidente de avião sobre o Pacifico? Open Subtitles ماذا في ذهنك فيكتور صتدام طائرة
    Parece que tens um novo projecto em mente. Open Subtitles حسنًا، يبدو ان لديك مشروع آخر في ذهنك
    Talvez esse homem nunca tenha existido, a não ser na tua cabeça. Open Subtitles لعل الرجل الذي تحبينه لم يتواجد سوى في ذهنك
    Vais dizer-me o que se passa na tua cabeça? Open Subtitles هل ستخرني ما الذي يدور في ذهنك ؟
    Tu decides na tua cabeça quando começa o dia ou cai a noite. Open Subtitles أنت تقررها في ذهنك, عندما تمضي الأيام, أويغيبالقمر,
    É como quando vamos ver um filme e ficamos a pensar nele. Open Subtitles كأنك تذهب لفيلم ويبقى في ذهنك فلم رائع أتفهمين مقصدي؟
    Talvez a localizaçao da cidade perdida afinal nao fosse a resposta que procuravas na tua mente. Open Subtitles ربما موقع المدينة المفقودة ليس جواب ما تبحث عنه في ذهنك
    É também a voz que se recusa a parar de cantar a canção estúpida que temos na cabeça. TED هو أيضاً الصوت الذي يأبى التوقف عن غناء تلك الأغنية الغبيّة التي تدور في ذهنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more