"في رئتيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos pulmões
        
    • nos seus pulmões
        
    • no pulmão
        
    A água nos pulmões dele foi a pista que nos trouxe aqui. Open Subtitles الماء الذي عثرنا عليه في رئتيه هو ما قادنا إلى هنا
    Quando foi internado no hospital, uma tomografia revelou tumores nos pulmões e nos ossos de Paul. TED وعندما أدخل إلى المستشفى، أظهرت الأشعة المقطعية وجود أورام في رئتيه وعظامه.
    A autópsia provou que ele tinha água salgada nos pulmões quando morreu. Open Subtitles الطبيب الشرعي أثبت وجود ماء مالح في رئتيه عندما قتل.
    E agora o médico diz que há fibra de vidro nos seus pulmões. Open Subtitles *تعليمات هامّة حول العلاقة بالزبون* والآن يقول الطبيب أن هنالك أليافاً زجاجية في رئتيه.
    O coágulo no pulmão aumenta a tensão no ventrículo direito, e diminui o fluxo sanguíneo no cérebro. Open Subtitles جلطة في رئتيه تزيد من التدفق الدموي من بطينه الأيمن و يتجه التدفق الزائد الى الدماغ
    Julgo que stress pulmonar. E pode ter líquido nos pulmões. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنَّ لديه ضائقة تنفسية وربما هو لديهِ سائل في رئتيه
    Tinha água nos pulmões, mas as plaquetas na veia pulmonar indicam desidratação. Open Subtitles ‫حسنا، سيدي ‫كان هناك ماء في رئتيه ‫لكن الوريد الرئوي ‫ممتلئ بصفائح دمّ محطمه.
    Aquela arca ficou muito tempo no mar. Há água nos pulmões? Não. Open Subtitles الصندوق قضى وقتاً طويلاً في المحيط هل هناك ماء في رئتيه ؟
    A bala apanhou-lhe o coração. O sangue entrou nos pulmões. Open Subtitles ثقبت الرصاصة قلبه، وتجمعت الدماء في رئتيه.
    Ao que parece, não havia fumo nos pulmões dele. Open Subtitles ويبدو، أنه لم يكن هناك دخان في رئتيه.
    Na verdade, se as bolas do fungo aspergillus se instalarem nos pulmões e se espalharem para a coluna, explicaria as duas coisas. Open Subtitles في الواقع، إذا تأصلت كتل فطر الرشاشيّة في رئتيه وانتشرت إلى عموده الفقريّ فقد يفسّر كليهما
    - Aparentemente não. Não tem água suficiente nos pulmões. Open Subtitles من الواضح كلا، ليس هنالك كمية كافية من الماء في رئتيه ليختنق
    Não havia algas nos pulmões ou nas passagens nasais. Open Subtitles و ليس حيث وُجِدت الجثة. لا وجود أي أثر للطحالب في رئتيه أو في الممرات الأنفية.
    A Velha Lady Grantham disse-me que ele tinha problemas nos pulmões. Open Subtitles السيدة غرانثام الكبيرة أخبرتني بأنه كان يعاني من مشاكل كبيرة في رئتيه
    O seu bebé já tem cordas vocais, impressões digitais e alvéolos nos pulmões. Open Subtitles طفلك لديه حبال صوتية و بصمات أصابع و أكياس هواء في رئتيه
    Mais tarde, nesse dia, é encontrado morto no Detroit River com água da torneira nos pulmões. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك اليوم، وجد في نهر ديترويت مع مياه الصنبور في رئتيه
    Entretanto, a água nos pulmões não era água do mar. Open Subtitles ، علي الرغم من هذا . الماء الموجود في رئتيه . لم تكن مياه من البحر
    A sua mulher diz há tanta porcaria nos seus pulmões, que ele não consegue respirar, e agora o seguro recusa-se a pagar este medicamento que o pode ajudar. Open Subtitles إن زوجته تقول أن هنالك الكثير مِن الأشياء الضارّة في رئتيه مما أدّى إلى صعوبة في التنفّس. والآن المسئولون عن تأمينه يرفضون الدفع مِن أجل دوائه والذي قد يشفيه حقاً.
    Mas havia hemorragias petequiais nos seus pulmões. Open Subtitles لكن العناوين هي نزيف حبري في رئتيه
    O ar frio nos seus pulmões. Open Subtitles الهواء البارد في رئتيه.
    Ter colhões é olhar nos olhos de um tipo enquanto lhe espetamos um picador de gelo no pulmão. Open Subtitles الشجاعة هي أن تواجه الخصم ! حينما تدفع معول في رئتيه
    Deve ser um coágulo no pulmão. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك جلطة في رئتيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more