"في زنزانة السجن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • numa cela
        
    Eu espero, de verdade, que passe o resto da sua vida a apodrecer numa cela a pensar nisso. Open Subtitles أتمنى، أتمنى حقاً تقضين بقية حياتُـكِ متعفنة في زنزانة السجن تفكرين ملياً بهذا
    Se os miúdos virem o pai numa cela, nunca mais serão os mesmos. Open Subtitles لو ان ترافيس و كاتي رأيا والدهما في زنزانة السجن فلن يبقيا كما كانا ابدا
    Se um consultor homem fracturasse o maxilar de um suspeito, imagino que estaria numa cela agora mesmo. Open Subtitles إذا مستشار ذكر في مكتب التحقيقات الفدرالي كسر فك المشتبه فيه أتصور أنه سوف يكون جالس في زنزانة السجن الآن
    Pensei que tínhamos feito um laço quando... não o pus numa cela por ter invadido as casernas do quartel real. Open Subtitles كما ترون، وأعتقد أننا المستعبدين عندما أنا لم أضع لكم في زنزانة السجن بتهمة اقتحام ثكنة المالكة.
    Porque se soubesse, eu estaria sentado numa cela na prisão. Open Subtitles لأنك لو كنت كذلك لكنت الآن قابعاً في زنزانة السجن
    Se não agires, dormirás numa cela esta noite. Open Subtitles ستقضين الليلة في زنزانة السجن.
    Dói-me constantemente, e não tenho uma completa amplitude de movimento, e deixe-me dizer-lhe, quando se está preso numa cela 23 horas por dia, só existe uma única coisa que se pode fazer para passar o tempo, Open Subtitles أنها تحكني طوال الوقت و لا أستطيع التحرك بحرية , ودعني أخبرك شيئاً وعندما تكون عالقاً في زنزانة السجن لمدة 23 ساعة في اليوم
    A forma arrogante como dizes ao mundo que és melhor do que o Dunn Purnsley, quando és apenas mais um escarumba numa cela. Open Subtitles وبكل تفاخر تخبر العالم أنك أفضل من "دان بيرنسلي" بينما أنت مجرد زنجي في زنزانة السجن.
    Não planeei passar a minha juventude numa cela prisional. Open Subtitles لم أنوي قضاء سنوات في زنزانة السجن
    numa cela junto com o resto da resistência. Open Subtitles في زنزانة السجن مع بقية المقاومة
    Vamos ter um licantropo raivoso numa cela. Open Subtitles اليكنثروب الجامح في زنزانة السجن
    Serás forçado a transformar-te numa cela de prisão. Open Subtitles سوف تضطر إلى تغيير في زنزانة السجن
    Bill Cosby, cuja fiança foi estipulada num milhão de dólares preenche o cheque de imediato e não passa um segundo numa cela da prisão TED ف(بيل كوسبي)، الذي تم تحديد كفالتة في مليون دولار، قام بتحرير شيك على الفور، ولم يُمضي ولا ثانية واحدة في زنزانة السجن.
    A minha mãe está a apodrecer numa cela de prisão... por causa das mentiras de um polícia chamado Fitzpatrick. Open Subtitles أمي تتعفن في زنزانة السجن بسبب أكاذيب شرطي يدعى (فيتزباتريك)
    - Não a obrigo a dormir numa cela! Open Subtitles لن أدعها تنام في زنزانة السجن
    - Tenho a Jordan numa cela. Open Subtitles . لدي " جوردن " في زنزانة السجن
    Quero-o preso numa cela. Open Subtitles أريد له في زنزانة السجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more