Eu espero, de verdade, que passe o resto da sua vida a apodrecer numa cela a pensar nisso. | Open Subtitles | أتمنى، أتمنى حقاً تقضين بقية حياتُـكِ متعفنة في زنزانة السجن تفكرين ملياً بهذا |
Se os miúdos virem o pai numa cela, nunca mais serão os mesmos. | Open Subtitles | لو ان ترافيس و كاتي رأيا والدهما في زنزانة السجن فلن يبقيا كما كانا ابدا |
Se um consultor homem fracturasse o maxilar de um suspeito, imagino que estaria numa cela agora mesmo. | Open Subtitles | إذا مستشار ذكر في مكتب التحقيقات الفدرالي كسر فك المشتبه فيه أتصور أنه سوف يكون جالس في زنزانة السجن الآن |
Pensei que tínhamos feito um laço quando... não o pus numa cela por ter invadido as casernas do quartel real. | Open Subtitles | كما ترون، وأعتقد أننا المستعبدين عندما أنا لم أضع لكم في زنزانة السجن بتهمة اقتحام ثكنة المالكة. |
Porque se soubesse, eu estaria sentado numa cela na prisão. | Open Subtitles | لأنك لو كنت كذلك لكنت الآن قابعاً في زنزانة السجن |
Se não agires, dormirás numa cela esta noite. | Open Subtitles | ستقضين الليلة في زنزانة السجن. |
Dói-me constantemente, e não tenho uma completa amplitude de movimento, e deixe-me dizer-lhe, quando se está preso numa cela 23 horas por dia, só existe uma única coisa que se pode fazer para passar o tempo, | Open Subtitles | أنها تحكني طوال الوقت و لا أستطيع التحرك بحرية , ودعني أخبرك شيئاً وعندما تكون عالقاً في زنزانة السجن لمدة 23 ساعة في اليوم |
A forma arrogante como dizes ao mundo que és melhor do que o Dunn Purnsley, quando és apenas mais um escarumba numa cela. | Open Subtitles | وبكل تفاخر تخبر العالم أنك أفضل من "دان بيرنسلي" بينما أنت مجرد زنجي في زنزانة السجن. |
Não planeei passar a minha juventude numa cela prisional. | Open Subtitles | لم أنوي قضاء سنوات في زنزانة السجن |
numa cela junto com o resto da resistência. | Open Subtitles | في زنزانة السجن مع بقية المقاومة |
Vamos ter um licantropo raivoso numa cela. | Open Subtitles | اليكنثروب الجامح في زنزانة السجن |
Serás forçado a transformar-te numa cela de prisão. | Open Subtitles | سوف تضطر إلى تغيير في زنزانة السجن |
Bill Cosby, cuja fiança foi estipulada num milhão de dólares preenche o cheque de imediato e não passa um segundo numa cela da prisão | TED | ف(بيل كوسبي)، الذي تم تحديد كفالتة في مليون دولار، قام بتحرير شيك على الفور، ولم يُمضي ولا ثانية واحدة في زنزانة السجن. |
A minha mãe está a apodrecer numa cela de prisão... por causa das mentiras de um polícia chamado Fitzpatrick. | Open Subtitles | أمي تتعفن في زنزانة السجن بسبب أكاذيب شرطي يدعى (فيتزباتريك) |
- Não a obrigo a dormir numa cela! | Open Subtitles | لن أدعها تنام في زنزانة السجن |
- Tenho a Jordan numa cela. | Open Subtitles | . لدي " جوردن " في زنزانة السجن |
Quero-o preso numa cela. | Open Subtitles | أريد له في زنزانة السجن. |