"في ساعة واحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • numa hora
        
    • dentro de uma hora
        
    • em uma hora
        
    • daqui a uma hora
        
    Na secretária à sua frente estão 36 baralhos de cartas baralhados que ele tentará memorizar numa hora, usando uma técnica que ele inventou e só ele domina. TED وأمامه على مكتبه يوجد 36 أوراق لعب مخلوطة والتي سيحاول حفظها في ساعة واحدة مستخدماً تقنية قام بإختراعها بنفسه والتي لم يتقنها إلا هو
    Em 1972, Eddy Merckx bateu o recorde da maior distância percorrida numa hora a pedalar: 49,4 quilómetros! TED في عام 1972، حقق إيدي ميركس الرقم القياسي لأطول مسافة تُقطع بالدراجة في ساعة واحدة عند 30 ميل، 3,774 قدم.
    Vou estar no nosso parque favorito dentro de uma hora. Open Subtitles وسوف تكون على المفضلة لدينا حديقة في ساعة واحدة
    dentro de uma hora vão pelo Portal ao planeta representado por esses símbolos. Open Subtitles في ساعة واحدة ستذهبون الى الكوكب عبر البوابة حددت بهذه الرموز
    Conferir armas em uma hora. Open Subtitles هيا، أنت شبان. أريد أسلحة الاختيار في ساعة واحدة.
    Mãe, tenho o discurso de campanha daqui a uma hora. Open Subtitles أمي، وأنا جعل بلدي خطاب انتخابي في ساعة واحدة.
    numa hora, um único vírus invadiu, multiplicou-se e matou a célula. Open Subtitles في ساعة واحدة اجتاحها فيروس واحد وتكاثر وقتل الخلايا
    Tens de estar na Ponte Memorial de Bethesda, numa hora. Open Subtitles يقول يكون في الجسر التذكاري في بيثيسدا في ساعة واحدة.
    Pois. E enquanto estiveste fora, três chamadas de ódio numa hora. Open Subtitles نعم، وبينما كنتِ بالخارج، تلقيت ثلاثة مكالمات كراهية في ساعة واحدة
    - Temos um submarino nuclear a interceptar o grupo numa hora. Open Subtitles لدينا غواصة نووية لتدمير سمكة البيرانا في ساعة واحدة.
    Vou conversar com meu sócio e falo com você numa hora. Open Subtitles سوف أتحدث إلى شريكي والتحدث إليك في ساعة واحدة.
    Não consegues fazer um jingle de qualidade numa hora. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل ذات جودة أعلى جلجل في ساعة واحدة.
    - Já sei, voltas dentro de uma hora. - Exactamente. Open Subtitles نعم أعرف بأنّك ترجع في ساعة واحدة بالضبط
    Joey, a cadeira nova estará cá dentro de uma hora. Open Subtitles جوي، وكرسي الجديد سيكون هنا في ساعة واحدة.
    Disse que acabava dentro de uma hora. Open Subtitles وقال انه يمكن أن يكون شيئا عمليا في ساعة واحدة.
    Eles vão esquecer tudo em uma hora. Open Subtitles انهم ستعمل ينسى الامر برمته في ساعة واحدة.
    Sete nascimentos em uma hora, todos prematuros. Open Subtitles سبعة ولدوا في ساعة واحدة جميعهم سابقوا لأوانهم
    Estamos saindo em uma hora. Open Subtitles ونحن على وشك الخروج في ساعة واحدة.
    Venho buscá-lo daqui a uma hora. Open Subtitles سأعود إلى التقاط ما يصل اليه في ساعة واحدة.
    Diversão nocturna na fogueira do acampamento daqui a uma hora. Open Subtitles في وقت متأخّر من الليل مرح في نار المعسكر في ساعة واحدة
    Se daqui a uma hora não vir cinco carrinhas à frente deste Banco, mato outro refém pelas costas. Open Subtitles إذا لم أشاهد خمس عربات أمام هذا البنك في ساعة واحدة سأطلق النار على رهينة أخرى من الخلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more