"في ساقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na perna
        
    Há 3 noites ele entrou a coxear nas urgências com duas facadas na perna, e um torniquete na virilha que impediu um sagramento grave do fémur. Open Subtitles منذ ثلاث ليالى لقد دخل وهو يعرج الى طوارئ المستشفى مع اثنين من الطعنات في ساقه وقد كان هناك رباطاً حول أعلى الفخذ
    O Timid acertou-lhe na perna sã, e depois partimos-lhe as muletas. Open Subtitles زميلي أصابه في ساقه السليمة ثم حطَمنا عكازاته
    Das Emergências. Dizem que trataram um gajo com uma navalhada na perna. Open Subtitles غرفة الطوارئ، إنهم يعالجون الفتى الذي جرح بالسكين في ساقه
    Ele está parado há perto de um ano com uma lesão na perna, e que jogo de regresso importante está este destinado a ser. Open Subtitles لم يلعب منذ سنة تقريباً لإصابة في ساقه, و يا لها من رجعة, إنه هنا لينجح.
    E tem também lesões na perna devido ao acidente à porta das Urgências. Open Subtitles و أصيب أيضاً في ساقه نتيجة حادث خارج الطوارئ
    Só vejo um pássaro estúpido com um chip na perna Open Subtitles ولكن كل ما أراه هو طير غبي معك شريحة تتبع في ساقه
    Vai surgir um homem da selva. Ele levou um tiro na perna. Open Subtitles سيخرج رجل من الغابة بعد قليل، أصيب في ساقه
    O Senador John McLaughlin foi alvejado na perna por um atirador não identificado. Open Subtitles اصيب في ساقه ظهيرة هذا اليوم من قبل اشخاص مجهولين
    Ok, ok, bem, ele, apenas foi baleado na perna, e está a descansar, portanto provavelmente não estará disponível. Open Subtitles حسناًن حسناً، لقد اصيب للتو في ساقه وهو يرتاح الآن، وعلى الأغلب لن يكون متواجداً
    Além disso, eu sou o tipo que tem uma bala na perna. Open Subtitles كما أنّني الرجل المُصاب بعيار ناري في ساقه.
    O Patrick poderia acabar com alguma paralisia na perna direita. Open Subtitles ربماباتريكسيعاني... من درجة معينه من الشلل في ساقه اليمنى
    Se tivermos sorte, poderá ficar apenas com uma ligeira fraqueza na perna. Open Subtitles معقليلمن الحظ. يمكن ان.. يكون هناك ضعف في ساقه
    - Que tinha uma cãibra na perna. Open Subtitles نعم، وهذا يعني بانه اصيب بتمزق عضلي في ساقه.
    Estou mais preocupado com uma infecção na perna. Open Subtitles أنا قلق أكثر بشأن الإنتان. هذا جرح خطير في ساقه.
    A última ideia foi fingir que eu estava gorda, ter o bebé no armário das vassouras e tirá-lo daqui na perna dele. Open Subtitles آخر فكرة كانت أن نتظاهر بأني سمينة أو يضعها في الخزانة ويخبئها في ساقه
    Feria-o na perna e seguíamos o resto de sangue. Open Subtitles ربما أخدشه في ساقه وأترك مسار دم كي أتبعه به
    Alvejei-o na perna como fui treinada para fazer. Open Subtitles أطلقت عليه في ساقه كأني تدربت على القيام به
    Notei que havia um guarda que tinha sido atingido na perna, fugia para sobreviver e um dos contrabandistas veio por detrás e preparava-se para acabar com a vida do guarda. Open Subtitles لاحظت شرطياً كان مصاباً في ساقه ويزحف ناجياً بحياته وأحد المهربين قادم من خلفه وكان على وشك وضع رصاصة أخرى في رأسه
    Sabes, a nossa vítima tinha queimadura de contacto na perna. Open Subtitles أتعلم , ضحيتنا لديه حرق إتصال في ساقه
    - Foi o pó e a negrura na perna. Open Subtitles مسحوق، بالإضافة إلى كدمة في ساقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more