Se não fosse eu, ficavas seis meses no reformatório. | Open Subtitles | لولاي لكنت في سجن الأحداث للستة أشهر القدامه |
Ela testemunhou contra ele por uma redução da pena. Cumpriu seis anos no reformatório. | Open Subtitles | شهدَت ضدّه مقابل حكمٍ مخفّف وقضت ستّة أعوام في سجن الأحداث |
Nem imagino a mulherzinha que eras no reformatório. | Open Subtitles | لايمكنني تخيل كم ستكون جباناً في سجن الأحداث |
Recomendo a sentença mínima, de 2 meses num reformatório, que exige frequentar uma escola vigiada e acompanhamento psicológico. | Open Subtitles | أوصي بأدنى العقوبات شهرين في سجن الأحداث الذي سيتطلّب بأنّ تبقى |
Podemos colocá-lo sob custódia de protecção num reformatório. | Open Subtitles | إذن يُمكنك وضعه في الحجز الوقائي في سجن الأحداث. |
Pensava que todos tinham direito a um telefonema, ou é apenas uma lenda urbana? | Open Subtitles | أعتقد بأن كل شخص يحصل على مكالمة واحدة في سجن الأحداث أو أن ذلك غير حقيقي؟ |
E ela vai garantir que apodreces no reformatório para o resto da rua vida. | Open Subtitles | والتي ستحرص على تعفنك في سجن الأحداث لبقية حياتك |
- Depois quando, Lux? Quando estiver no reformatório? | Open Subtitles | عندما أكون في سجن الأحداث لاحقاً ؟ |
Funciona como moeda de troca no reformatório. | Open Subtitles | إنها مثل العملة الصعبة في سجن الأحداث |
Passei o meu 15º aniversário no reformatório. | Open Subtitles | قضيتُ عيد ميلادي الـ 15 في سجن الأحداث |
Passou tempo no reformatório. | Open Subtitles | لقد قضى عقوبته في سجن الأحداث. |
De outra maneira, vais acabar no reformatório. | Open Subtitles | وإلا سينتهي بك الأمر في سجن الأحداث |
Como correu no reformatório, chefe? | Open Subtitles | كيف مر الوضع في سجن الأحداث, يا رئيس؟ |
Bom, no reformatório até aos 18 anos. | Open Subtitles | في سجن الأحداث حتى يبلغ 18 من العمر |
Enquanto apodrecia no reformatório contigo, e meu pai apodrecia na prisão federal, os Grayson estavam naquela casa... | Open Subtitles | عندما كنت محبوسة معك في سجن الأحداث وكان أبي محبوساً في سجن فيدرالي، كان آل (غرايسن) جالسين في ذلك المنزل، |
Não posso jogá-lo num reformatório. | Open Subtitles | لا أستطيع رميه في سجن الأحداث فحسب. |
E se o Sr. Marcioni tivesse chamado a bófia, estarias num reformatório. | Open Subtitles | ولو أن السيد (مارسيوني) اتصل بالشرطة لكنت الآن في سجن الأحداث |
Pensava que todos tinham direito a um telefonema e não usaste o teu para ligar à tua melhor amiga? | Open Subtitles | أظن بأن مَنْ في سجن الأحداث يُجري إتصالاً هاتفياً واحد فقط و لم تستخدمِ خاصتكِ لتتصلِ بأعز صديقاتكِ |